Сообщения bowdlerize

1
>>>
Вл. Самошин, вопросы и ответы там довольно старые - 2012 года. Долго же Вы занимаетесь этой проблемой!
Впрочем, рада, что помогла Вам)
Обращайтесь!
2019.03.17
Тема Ответить
2
>>>
r1, да, я понимаю Ваши доводы. Теперь хочется сказать о своих.
Почему я написала о традиционности грушевых праздников? Наверное, потому, что я думаю, что ни одна подобная инициатива властей не может взяться из ниоткуда, скорее всего, они всегда, так или иначе, отмечались на уровне местных суеверий. Просто в последние годы их решили признать официально и как-то классифицировать 1

Но это уже другой вопрос о происхождении памятных дней и прочих радостных дел)
2019.03.17
Тема Ответить
3
>>>
r1, приятно, что Вы заинтересовались! Давайте вместе разбираться.
Речь идет не о каком-то конкретном дне, а о определенной традиции, которая может от места к месту отличаться. Мне кажется, это зависит все больше от климата. Где-то дата четко установлена, где-то нет. Это важно понимать, так как автору нужно определить сезон, а грушевые праздники бывают и в апреле, и в мае, и в июне, а это, все же, немного разные сезоны лунного календаря. Скорее всего, в данном контексте, когда мы говорим о «梨风», речь идет о метафоре весны, а она в разные регионы Китая приходит в разное время.

Ссылка в первом сообщении - просто один из найденных мной примеров грушевого празднества. Может я, конечно, ошиблась, но мне кажется, что подобные дела - не только о весне и обновлении, но и о пожелании хорошего урожая  1
Например, вот подобный грушево-урожайный праздник, но уже в июне:
http://www.sohu.com/a/160852550_753521
Именно с этими находками и связан столь большой временной разброс.
Если Вам есть, чем дополнить сообщение - с радостью выслушаю комментарии) Еще раз повторюсь, я могу ошибаться, это просто мои предположения)
2019.03.17
Тема Ответить
4
>>>
2019.03.17Вл. Самошин В одной из статей в научном издании наткнулся на утверждение, что «梨风» – «это один из 24 годовых сезонов». Но, насколько мне известно, среди двадцати четырёх сезонов китайского календаря т а к о г о сезона нет. Не мог бы кто-нибудь помочь мне разобраться в этом парадоксе?

Есть праздник урожая 梨风 (или 雪梨节/梨花节), он празднуется в конце весны-начале лета (в разные годы выпадает на разное время - апрель/май - начало июня).
https://baike.baidu.com/item/梨花节/8646355
Вполне возможно, что автор заметки имел в виду именно его, отождествляя с ним какой-то другой сезон.
Но, опять же, без оригинала ничего не могу сказать конкретно)

Также есть стихотворение «梨花风» о празднике чистого света Цинмин:
https://www.jianshu.com/p/ca26cf744c37
Цинмин - один из 24 сезонов лунного календаря. Этот день приходится на 15-й день после весеннего равноденствия и выпадает, как правило, на 4 или 5 апреля.
Таким образом, вполне возможно, что «梨风» - это сокращенное от «梨花风», поэтическая метафора данного праздника.
2019.03.17
Тема Ответить
5
>>>
Вл. Самошин, здравствуйте!
Не могли бы Вы отправить ссылку на источник?
Спасибо.
2019.03.17
Тема Ответить