Сообщения Щурясь просто

1
>>>
肯德基(KentuckyFried Chicken,肯塔基州炸鸡,简称KFC

По мне так тоже переделка слова Кентукки на путунхуа, 塔 на 德 заменили+посозвучнее будет, чем с придыханием.
Мак - 麦克唐纳德, первый в точку, второй опустили, третий на 当 заменили, дальше логические объяснения закончились)
2019.05.07
Тема Ответить
2
>>>
[Изображение: e4e3993af1154849a06e100cd759e72b.jpeg]
Возможно и фотошоп, отрицать не буду)
2019.05.07
Тема Ответить
3
>>>
Про головастика возможно и ошибся, но если посмотреть на используемые иероглифы, то там 啃-грызть и 蜡-воск. Не достаточно ли для того, чтобы ужаснуться бедным китайским жителям, пытавшимся понять, что же за чёрная жижа в странной бутылке?
2019.05.07
Тема Ответить
4
>>>
Великий БКРС в курсе:蝌蝌啃蜡
А сама история есть на байдупедии
2019.05.07
Тема Ответить
5
>>>
Про кока-колу старая байка из учебников по маркетингу китайских была, что первое название им чуть бизнес не попортило, что то там про воск и головастика. И уже потом, за какие то бешеные наверное деньги предложили местные маркетологи нынешний вариант, который звучит весьма круто
2019.05.07
Тема Ответить