2019.06.01solg
Вот я бы поосторожнее была с гуглом, даже с простыми фразами
конечно, таких примеров можно найти много. Но если использовать простые слова и фразы (например, здесь явно нужно было использовать 女儿), то он в большинстве случаев действительно хорошо справляется. И на данный момент гугл переводит, конечно, лучше на инглиш, чем на другие языки, но это дело времени.
Поэтому несложные формальные коммуникации уже сегодня вполне можно перепоручать софту.
Письменные переводчики скоро (и уже сейчас зачастую) будут скорее выполнять роль редактора.
PS: очень странный выбор перевода для 闺女 у гугла))
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском