Сообщения Рейхсканцлер

1 2 3 >>>
1
>>>
2019.06.02Аретю Здравствуйте.

Думая над вашим вопросом, вспомнил слова одного своего знакомого. Он говорит, что люди глупы и всю жизнь ищут свою "половинку", а нужно, наоборот, искать свою "экспоненту"; что человек рожден не для счастья, а для того, чтобы сделать невозможное; что только недостижимые цели украшают человека.
2019.06.02
Тема Ответить
2
>>>
2019.06.02Аретю Я задаю себе этот вопрос каждый  раз, когда читаю Ваши сообщения.

Я думаю, на этом форуме большинство народа весьма образовано, все-таки китайский язык - это дело серьезное. Просто большинство активно работает и занимается делом, а по вечерам уже ни желания, ни времени выступать на форуме не остается. Так что не судите по отдельным постам.

Что же касается меня, я могу дать три таких совета
1) если брать общие ориентиры, я выступаю за интенсивное сочетание технического и гуманитарного образования, потому что тогда идеи одной области начинают как бы "резонировать" в другой, и суммарный эффект получается многократно лучше, чем если просто учить что-то одно.

2) в любой области надо стараться читать самое сложное, потому что именно оно, как правило, дает достаточную высоту обзора, с которой только и возникает адекватная картинка. Понимание литературы невозможно без знания основных нобелевских лауреатов, Пруста-Музиля-Джойса; понимание философии невозможно без Хайдеггера, понимание программирования - без Дональда Кнута, и т.д. В любой области есть сложное и простое, и после сложного обзор гораздо лучше.

3) а главный совет такой: не надо пытаться слишком рано разобраться в себе. Лучше как можно дольше сохранять некоторое непонимание в отношение того, кто ты, что ты и куда идешь, это создает открытое отношение к выбору работы, профессии, жизни и прочего, а не замыкает человека в узкой области, с которой он начинает себя идентифицировать уже до пенсии. Нужно сохранять эту открытость и неопределенность даже вопреки тому, что все вокруг (общество, родные, коллеги) хочет, чтобы у тебя была четкая специальность, статус, профессиональная идентичность и прочее.
2019.06.02
Тема Ответить
3
>>>
2019.06.02China Red Devil Гм, простите пожалуйста, а психически здоровые и умственно полноценные люди уже не учитываются? Психически здоровые и умственно полноценные люди- это те, для которых понятия "появление роботов-переводчиков", "прилёт Карлсона" и приход Буратино" это одно и то же.

Вы об этих, как их, которых 2-3% в любом коллективе? Да это же на уровне статистической погрешности.
2019.06.02
Тема Ответить
4
>>>
2019.06.02Брошюровщик Я пришел прочитать очередной холивар, а вы сделали моему гуманитарному мозгу больно.

Да тут весь холивар гуманитарнее некуда. Религиозный спор тех, кто боится пришествия роботов, и тех, кто "познал Дао" и уже не боится, нехай приходят.
2019.06.02
Тема Ответить
5
>>>
Зато возникают новые профессии. Сейчас на взлете профессия "программист-педагог" - это человек, который умеет обучать всякие ИИ-софтины. Это не так просто, например, для того чтобы настроить софт, распознающий номера автомобилей с камер, нужно подобрать нужное количество фото номеров с разными искажениями - но не слишком много, иначе возникает эффект "переобучения". То же самое для переводческого ИИ - его надо отдельно обучать под каждую тематику, и это должен делать профессиональный переводчик.
2019.06.02
Тема Ответить
6
>>>
2019.06.02деморализатор хотя во всяком случае, думаю, что хотя бы на наш век переводчиков-китаистов работы хватит, не отберёт у нас её машина. Те же самые юридические формализованные документы машине я бы тоже не доверил, т.к. в случае неправильного перевода это приведёт к потере денег. Люди ещё не настолько доверяют машинам

Расслабьтесь. С возможностями персональных компов все примерно понятно, переводчик без работы не останется, просто у него будет больше софтовых помощников. Та же проверка орфографии в программах-редакторах существует уже лет 30, но должность редактора (и даже корректора!) в издательствах почему-то никуда не делась. Задача же переводчика еще более творческая, чем редактора, так что тем более никуда переводчики не денутся.
2019.06.02
Тема Ответить
7
>>>
2019.06.02деморализатор хм, мне это так видится
есть что-то типа форума, на котором есть пользователи - различные программы-переводчики, Яндекс там, гугл, промт, бинг, бла бла. Одной программой задаётся какой-то запрос, т.е. создаётся топик, в котором ставится вопрос, как перевести что-то. Программы через свои базы дают разные виды переводов. У всех программ ведь разные базы, верно?

Давно это все сделано. Есть стандарт для "диалога" софта между собой: для этого каждая программа, умеющая переводить, регистрируется в базе веб-сервисов и обменивается с другими программами по протоколу SOAP/WSDL. Более того, российский портал госуслуг так и устроен - это и есть такой вот "форум роботов", как вы говорите, на котором любой новый "робот", умеющий оказывать очередную услугу (типа "я могу принимать показания счетчиков воды", "а я умею записывать вас к врачу"), автоматически регистрируется - и у пользователя в меню появляется новая кнопка. Надо только посмотреть, есть ли в Промте/Лингво подобная опция работы "как веб-сервис".
2019.06.02
Тема Ответить
8
>>>
2019.06.01Arhaluk Джизес Крайст, Вы читали И-цзин? Ну в натуре, Рейхсканцлер? Там все пропитано нумерологией ( причем двоичной). А Конфуций что сказал?

Я про современных китайцев говорю, которые кроме первой фразы 论语 ничего вообще из Конфуция не знают. У них то откуда все это?
2019.06.01
Тема Ответить
9
>>>
2019.06.01Нясишю Фрактальная математика может заставить поверить в числа.  

Да, это дело приятное. Но ее неожиданное соприкосновение с физикой и биологией порождает больше вопросов, чем ответов, в итоге понятие "числа" становится еще более загадочным.
2019.06.01
Тема Ответить
10
>>>
Эта тема, кстати, к Китаю имеет прямое отношение. Четверки в номерах этажей, восьмерки в денежных суммах, пять вкусов в еде и пять первоэлементов и т.д., что значит вся эта болезненная помешанность китайцев на цифрах?

Возможные объяснения :
1) просто суеверие
2) самосбывающееся пророчество (сами придумали, что 四 созвучна 死, вот и установка сработала)
3) архаичный способ недискурсивного мышления (найти в любой трудной ситуации 3-4-5 проблемы/идеи/сущности -> успокоиться)
4) чисто лингвистическое явление (избыточный семантический вес числительных, по сравнению с европейскими языками?)
5) или вовсе что-то психофизиологическое (дисбаланс функций правого и левого полушарий, вызывающий повышенный интерес к целостному видению ситуации и числовому оформлению этой целостности, в противовес видению аналитическому)?
2019.06.01
Тема Ответить
1 2 3 >>>