2019.11.02g1007 Машина пока ещё не научилась выдавать: «Дайте, пожалуйста, контекст!».... и создавать топики на bkrs.info.
Сообщения участников в теме:
Elasmotherium (3) g1007 (4) CyrillKa (52) O (12) China Red Devil (47) vaily (1) сарма (1) Для меня (1) zrv1982 (1) Раздался мальчишеский (8) бкрс (16) Mbrr (5) chin-tu-fat (2) Тех (1) Простоквашино (29) Карг (2) Нясишю (7) 打乎易 (9) Надеждин Обратно (1) Parker (1) Стандартный подкат (1) faket (1) Кучерская (1) 梅明紫 (2) Chai (9) Почистить скипидаром (1) wusong (1) Восстав из гроба (1) ноябрь (1) Брошюровщик (5) деморализатор (3) Рейхсканцлер (23) Rysia (3) 雨降 (10) solg (3) Opiate (1) Arhaluk (27) Geologist (1) Да еще вверх и (5) snum23 (3) dotsenkoff (1)
<<< Вернуться в тему
2019.11.02
2019.10.31faket Т.е. электронные переводчики за последние 60-70 лет не изменились?Во всяком случае, кое-кто очень-очень-очень-очень-очень-очень-очень сильно на это уповает. 2019.10.31
Цитата:
Цитата:Уже сейчас в сфере перевода с иностранных языков к переводчикам попадает лишь 10-20% исходного объема текста — основную часть работы за считанные секунды делают машины с помощью нейронной технологии ИИ. «Участие человека в переводе уменьшается в разы. Так что мой совет родителям — не отдавайте ваших детей учиться на переводчиков. Они исчезнут, такой профессии не будет. Даже синхронисты будут не нужны», — утверждает Алексей Шестериков, уточняя, что будет нужно лишь небольшое количество специалистов с особыми компетенциями. Подробнее на РБК: https://www.rbc.ru/spb_sz/28/10/2019/5db6f21b9a79476cce3bedbf?from=from_main 2019.10.28
|