Сообщения 光惜

1
>>>
2019.12.31barss1986 光惜, опять же субъективно, но по мне, обсуждать строителство новой скоростной дороги в хубэйских 也бенях, новую политику в сфере финансирования/налогообложения/контроля какой-либо сферы, или кредит шанхайсокму заводу Tesla гораздо проще, чем игру актеров в современном сериале, поскольку в последнем случае требуется кратно больше описательной лексики (определений, обстоятельств и прочих выразительных средств), которая обладает более низкой частотностью, чем существительные и глаголы, в основном используемые в социо-экономических беседах.

Возможно это в моей башке такой перекос, но я не только по своему опыту, но и друзей/коллег могу то же самое сказать.

Обсуждать проще то, к чему лежит душа, само собой Smile
Если друзья/коллеги занимаются строительством, им конечно будет куда проще обсуждать строительство, нежели какие-нибудь скандалы-интриги-расследования. Если человек геймер, он такую тираду на геймерском загонят, что далекие от этого строители будут сидеть и глазами хлопать, думая "что ты несешь". Но заговори с ним о преимуществе лесов того или иного типа, и... усё.
Подходов много всяких. Но мне, опять же, стало куда проще работать с китайским именно после всего вот этого. А ТСу - просто нужно найти свое. Вариантов много.
2019.12.31
Тема Ответить
2
>>>
2019.12.31barss1986 光惜, ну это скорее, если ты в Китае семьей обзавестись собрался, или жить до конца дней своих. Все же это больше бытовые вопросы, бытовой юмор которые обсуждаются между китайцами.

Не буду настаивать, но мне все же ближе общение на околотехнические, научно-популярные, финансовые и политэкономические темы, поскольку китайцам это интересно, но поговорить с человеком другого угла зрения (которым наверняка окажется лаовай) редко выдается возможность, а шутки потравить ,и пообсуждать байки/сериалы/шутки/сплетни/манги/анимешки и прочее - это они и со своими могут и ежедневно делают.

Вот тут-то и дело, что общение - прежде всего обмен информацией. А разговаривать полноценно на серьезные темы очень сложно, если навык общения отсутствует как таковой.
Это как художник - должен понимать (и уметь рисовать) скелет, мышечное строение, устройство и т.д. и т.п. прежде, чем нарисовать что-то нормальное. Тот же Пикассо рисовал свои шедевры именно потому, что база у него была готова, а не потому, что по-другому не умел.
Другое дело, если бы ТСу повезло - и в его окружении были бы как раз сразу те люди, которым весьма интересно все то, что интересно и ему самому. Но тогда такой проблемы не возникло бы - вот в чем загвоздка.
И вот в этом, наверное, минус чисто языковых "бакалавриатов" в Китае.
2019.12.31
Тема Ответить
3
>>>
2019.12.31Абсолютно искренне Что касается активного применения языка - к сожалению, как то так сложилось, что мне тяжело сходиться с китайцами, не говоря уже о том, чтобы общаться с кем то из них на долгосрочной основе. Такая вот западня - вроде язык учишь, а общаться тяжко. Не знаю в чем причина, на самом деле, то ли интересами с китайцами я не совпадаю, то ли какое то отталкивающее впечатление оказываю, но разговорить китайца, найти хоть какие то общие темы для меня крайне проблематично.

А мне в свое время данную проблему помогло преодолеть китайское телевидение. Просто сначала смотришь всякие шоу разные (тогда это были 欢乐喜剧人,笑傲江湖 и просто всякие 小品 да 相声), сериалы, или тот же 一线 и 天网 и т.д. Телевидение в Китае совсем не такое, как в России - здесь оно куда сильнее фонит культурно, и нет всякой порнографии, коей заполнены наши русские каналы. А тут смотришь... И постепенно впитываешь - на чьих шутках растут китайцы, кто популярен, какие проблемы самые насущные, как себя люди в тех или иных ситуациях ведут, и вот так, выпуск за выпуском, потихонечку и вольешься и в менталитет, и в образ жизни, более приближенный к китайскому.
Банально берешь того же 郭德纲а, потом китайца - и пристаешь к последнему, выясняя про всех тех людей и социальные явления, о которых вещает товарищ.
Вообще китайцы с удовольствием рассказывают обо всем, что связано с их культурой. Вот и повод для диалога Smile
2019.12.31
Тема Ответить
4
>>>
2019.07.02Vannick Да, именно пополнение словарного запаса я и имел в виду, спасибо
Ну как пассивка... Почему бы и нет. Smile
2019.07.02
Тема Ответить
5
>>>
2019.07.02Vannick Учить слова это единственный способ повысить уровень китайского на высоком уровне, без слов вы будете немым, различный скепсис к этому я опроверг на собственном опыте, единственное, что эти слова должны быть выписаны из контента, книг, сериалов и тд, так я поступал, выписывал из прочитанных статей, видео, сериалов. Анки просто супер программа, а так же оболочка голден дикт с бкрсом, позволяла мне в секунды записывать слова и повторять, лучше чем бумажные записные книжки

Вот тут кстати с вами не соглашусь. Единственный способ повысить уровень китайского - это полноценно вкалывать в определенной тематике, не тормозясь на уровне "сколько стоит эта партия". Потому что если просто учить слова, даже если вытаскивать их из контекста - это все не то. Вот работаете вы, например, в медицине переводчиком - и вы можете знать что-то в общих чертах в пределах требуемого, а можете вкуриваться в процессы, принципы работы той или иной техники, запозать в медицинские дебри (на китайском, разумеется) - и вот да, это рост. А просто учить слова, когда все экзамены сданы - ну, имхо, это уже мало имеет смысла.
Вот вползать по уши в специальную литературу - это да, это то, что надо.
2019.07.02
Тема Ответить
6
>>>
2019.07.02Восстав из гроба очень "интересно" читать мнение человека, который не сдавал 6HSK и не знает структуру этого экзамена. 赞。

Наверное очень непросто жить, когда не умеешь читать. Smile
2019.07.02
Тема Ответить
7
>>>
Да ладно вам, что вы привязались к человеку. Если кто-то действительно ежедневно готовится такое количество часов, подходя серьезно и систематически - тут уже надо умудриться не сдать. Речь же, как уже сказали, не о поднятии языка на супер-высокий уровень, а всего лишь о сдаче экзамена (который, как мы все прекрасного знаем, с реальным языковым скиллом имеет мало общего).
Что я вижу - это целеустремленность и отсутствие отговорок для себя. Чел подошел ответственно, выучил, сдал. Мы пока учились в Китае, перед нами куча корейцев вот так вот сдавала 6-ку. Да, там какие-то базовые знания были перед подготовкой, конечно - но ежедневная работа перекрывает собой слабую/среднюю базу.
Жаль, у меня самой не было опыта сдачи 6-го после всего лишь года подготовки. Какие-то вещи, увы, нужно успеть сделать своевременно, а то теперь вот не похвастаешься даже Smile Помню только, что в далеком 2013 сдала пятерку в конце годовых курсов в Китае (и после года "обучения" в России), но это настолько тривиально, что и особого упоминания не стоит. А шестой... Ну будем трезво смотреть на вещи - если человек осознанно посадил себя на подготовку, отказавшись от всего, кроме учебы - все это очень и очень реально. И это заслуживает определенного 赞, потому что мало у кого есть настолько сильная самодисциплина.
Другой вопрос, что стоило ли оно того - тратить столько времени на домашнюю подготовку, когда можно было изучать культуру, общаться с теми же китацами, и так далее и тому подобное.
В любом случае, тс молодец. Сделал совершенно реальную вещь, поделился, весьма адекватно реагирует на выпады неверящих. Удачи вам в дальнейшем изучении языка, товарищ! 1
2019.07.02
Тема Ответить