Сообщения Воспетый Киселев

1
>>>
2019.07.18vaily ни одной проблемы с транскрипцией китайский имен собственных на английский не возникает и близко

то чувство, когда прожил в китае 乂丫以 его знает сколько лет и не слышишь разницу между "běijīng" и "bay cheen", "máozédōng" и "mayo zee dung", "xíjìnpíng" и "shee jeen peen". поздравляю, вы прошли жизнь и самоутвердились.
2019.07.18
Тема Ответить