Все понятно вообщем=)
Тогда звонить/писать не буду, а просто съезжу туда на экскурсию, рассматривать двери кабинетов и таблички с информацией. Заодно и проконсультируюсь.
Дело ясное, что дело темное... Неужели сложно им взять и сделать одну четкую книжечку, куда собрать все связанное с этим законодательство.
Спасибо за помощь, 萨沙! По крайней мере, после вашего последнего сообщения, я понял, откуда пошла гулять эта цифра. Буду звонить/писать в бюро, посмотрим, что мне там скажут. Ну не вериться мне, что может быть закон/обязательная процедура без оформления их на бумаге и выкладывания в интернете. Если что-то интересное узнаю, отпишусь!
Наша песня хороша, начинай сначала...
萨沙 , а откуда это? Я такие строки вижу только в той самой пресловутой статье в baidu jingyan, с которой мой поиск и начался, но документ с ними не нахожу.
Не звонил, кстати. Как-то после приезда в Китай, привычка звонить и расспрашивать первым делом у меня умерла, после того, как нифига не знающие клерки, то ли в банке, то ли в телефонной компании, делая умный вид отвечали на все вопросы и потом оказывалось, что все это было совершенно не верно. Привык выискивать ответы в письменном виде теперь =)
Но да, звякнуть стоит для интереса. Завтра днем прозвоню.
Ну это другое дело. Просто и на полушарии и в этой теме это перечислялось как законодательно оформленное обязательное требование, и тогда это была бы уже совсем другая песня. Так что спасибо, ответ на свой вопрос получил.
Итак, я продолжаю свою песню. Для себя, я вроде все уяснил, но уже из чистого дотошного любопытства хочется понять, откуда взялась эта пресловутая цифра 24 года.
萨沙, вы говорите, это придумали в Пекине.
Пекинский сайт в своих файлах ее не писал.
外国人入境就业许可(就业证申办) http://eservice.beijing.gov.cn/sj/xzfwzy/fwsx/201108/t20110816_90583.htm
2、外国人在中国就业必须具备下列条件
(1)年满18周岁,身体健康(本国医疗机构近期出具的健康证明);
北京市人力资源和社会保障局 - это и есть Пекинский 劳动部, я правильно понимаю? Они тоже ничего такого не говорили.
外国人入境就业许可 http://www.bjld.gov.cn/LDJAPP/search/searchdetail.jsp?no=37746 (2014.11)
外国人在中国就业须具备下列条件:
1、年满18周岁,身体健康;
В документе - инструкции, 外国人在中国就业须知, тоже названа цифра 18.
http://www.bjld.gov.cn/LDJAPP/search/searchdetail.jsp?no=16610
问:外国人在中国就业须具备什么条件?
答:须具备以下条件:年满18周岁
Но откуда-то это должно было взяться же? Может там какая-то еще группа документов есть, кроме 就业证申办, и я не в ту стадию получения рабочей визы смотрю?
Оперировать С300 не умею, к сожалению, а был бы лям долларов, то и с работой так бы не парился
Так что, будем пробиваться!
С дипломом бакалавриата вопросов нет, как раз, за время обучения в магистратуре два года с его получения и прошло, вопросы только в том, чтобы нарисовать как-то стаж, так как эти два года я провел в Китае по учебной визе, и обойти ограничение по возрасту. Вот дату рождения нарисовать в паспорте другую вряд ли проканает...
Спасибо за ответ!
Теперь лучше понимаю, откуда эти цифры. Получается, устроиться в Китае можно и до 24 лет, просто не везде. Покопаюсь в документах в этом направлении.
Звонить пока некуда, так как еще не трудоустраиваюсь. Просто заканчиваю магистратуру в этом году, в Пекине, и хотелось бы все же в Китае и остаться, но мне пока всего 23. Как раз уже пора начинать искать варианты, вот и заинтересовался деталями.
Уважаемые форумчане, прошу немного проконсультировать!
Все форумы, включая наш, обсуждая рабочую визу отмечают требование в 24 года и 2 года стажа. Поиск на китайском выдает тоже самое в каждой подобной теме, да и знакомые также говорят.
Но вот найти эти строчки в законодательных документах у меня что-то не выходит. То ли я открываю устаревшие документы, то ли пропускаю, но в 《中华人民共和国出境入境管理法/条例》 я это не нашел. А затем открыв "外国人在中国就业管理规定 " я увидел фразу:
第七条 外国人在中国就业须具备下列条件:
(一)年满18周岁,身体健康;
и запутался окончательно.
Одним словом мой байду-фу еще слаб, так что не могли бы вы подсказать, как называется документ, где есть эта строчка.
|