Сообщения TTYY

1
>>>
2017.02.22Oleg2 Помню, в прошлом году в первом томе где-то было одно предложение на перевод, которое поставило меня в тупик Sad Т.е. перевести его теми средствами, которые были бы доступны по прохождении тех уроков было так криво, что, ну, просто не могу 50

ЗЫ А может просто по невнимательности что-то пропустил и всё там легко с этим, пропущенным, было бы... Всяко может быть Smile

Согласен, есть такие моменты! Ну я собственно и пытаюсь переводить теми словами, которые есть в учебнике, при этом не используя какие-нибудь словари.. И порой в тупике оказываешься))
2017.02.22
Тема Ответить
2
>>>
2017.02.21TTYY Я просто сейчас сам готовлюсь( самостоятельно) к поступлению в Китай.. Вот, интересуюсь Smile. Насчёт грамматики я с Вами согласен, без посторонней помощи знающего человека тяжело писать..
2017.02.21
Тема Ответить
3
>>>
2017.02.21snusmumrik TTYY, в смысле , как долго? Ну, пару лет. Но сказать , что после них появляется аж 100% понимание и усвоение грамматики, я не могу.

На некоторых предложениях просто какой-то ступор бывает находит

Я просто сейчас сам готовлюсь( самостоятельно) к поступлению в Китай.. Вот, интересуюсь Smile. Насчёт грамматики я с Вами согласен, без посторонней помощи знающего человека тяжело писать..
2017.02.21
Тема Ответить
4
>>>
Как долго вы 2 тома проходили ? Smile
2017.02.21
Тема Ответить