2017.02.22Oleg2 Помню, в прошлом году в первом томе где-то было одно предложение на перевод, которое поставило меня в тупик Т.е. перевести его теми средствами, которые были бы доступны по прохождении тех уроков было так криво, что, ну, просто не могу
ЗЫ А может просто по невнимательности что-то пропустил и всё там легко с этим, пропущенным, было бы... Всяко может быть
Согласен, есть такие моменты! Ну я собственно и пытаюсь переводить теми словами, которые есть в учебнике, при этом не используя какие-нибудь словари.. И порой в тупике оказываешься))