Сообщения beivschi

1
>>>
2015.11.14сарма Невнимательно посмотрели: + по пять часов на дорогу, + частные занятия по утрам, + необходимые занятия (тренировки) дома. И вы хотите обвинить Wang Annу в лени?
Я не хочу спорить, т.к. сама считаю, что было бы здорово обучать ещё и русскому. Просто пытаюсь посмотреть на ситуацию изнутри, и понимаю, что это большой труд.
Вот и keanekwok говорит, что уехавшие в США семьи, дети не говорят или не хотят говорить по-китайски.
Ситуация проще, если оба родителя русские, они хотя бы могут создавать естественные ситуации общения дома.
У людей представления и приоритеты разные,  со временем могут меняться, и сожалеем мы о каких-то упущенных возможностях.
У нас друг - бурят, вырос в Улан-Удэ в бурятской семье. Отец - доктор геологических наук, мать - кандидат. Учился в русской школе, подолгу с сестрой жили в интернате, пока родители в отъезде. Сейчас он сам кандидат физ-мат, нет у него потребности в бурятском, так только ради интереса. С родителями полноценно общается, у них бурятский - как тайный семейный остался.
Таких примеров очень много (каюсь, мои дети тоже не говорят на моём родном), почитайте рассказ Дины Рубиной "Под знаком карнавала", как заставляла дочь читать и пересказывать "Косточку" Толстого, пытаясь учить русскому.
Полноценное общение с детьми больше зависит от взаимоотношений в семье, а не от того на каком языке оно происходит.

Я даже в контексте её имени слова "лень" не употреблял. Это Вы сказали.
Я про расставление приоритетов говорю. Если бы ей было интересно это, то могла бы найти время, верно? Хотя бы отменить одно частное занятие утром и позаниматься с ребенком русским языком. Не обеднеют наверняка от упущеной прибыли. Но она не хочет. И нормально! Это абсолютно личное дело, кто мы такие, чтобы лезть к чужим людям с советами? Больше времени уделит на другие вещи. Но отсутствие времени тут не причем всё-таки.

Я верю, что многие дети иммигрантов не говорят на родном языке. Но почему Вы делаете из этого вывод, что это нормально?
Многие китайцы не знают родного языка? Да ради б-га! Многие китайцы еще курят, пьют, некоторые даже матом ругаются, но из этого не следует, что всё вышеперечисленное не проблема, а нормальное явление. Так что данный аргумент не могу приянть.
Буряты тоже молодцы, что преуспели в науке, но в воспитании сына один момент упустили кажется.

При чем тут Дина Рубина? Можно вполне естественно и без палки обучать детей, было бы желание. Примеров подобных масса.

Ответы в стиле "ему и так норм", "да не пригодится", "он хорошо общается на китайском" и т.д. звучат как оправдание собственной лени и нежеланием заниматься языком. Как может не пригодиться русский язык, восьмой по числу носителей? На нем всё СНГ говорит. И дети смешанных браков могли бы его знать, с ними до определенного возраста 24 часа в сутки находится носитель языка.

Меня удивляет просто что этим пренебрегают.
2015.11.14
Тема Ответить
2
>>>
2015.11.14сарма С первой частью полностью согласна. Со второй не совсем: не в "прогнуться" дело. Скорее причина в том, что у женщины просто не хватает сил и времени, вот ситуация, как у Wang Anna(см. выше). Это же не просто живёшь и общаешься с ребёнком, нужны специальные плановые занятия, как обучение иностранному, потому что за пределами дома этот язык практически отсутствует.
И чем русская мама лучше владеет китайским, а тем более, если её всё устраивает в Китае и она не видит будущее своей семьи и детей в России, тем труднее ей выделять время и силы на обучение русскому. Особенно если дети и уже занимаются английским, музыкой, рисованием, танцами, а она работает.

да, наверное у всех свои приоритеты. Танцы и музыка это конечно хорошо, но лишаться возможности полноценно общаться с детьми ради этого... Интересный выбор, конечно.

Посмотрел ситуацию выше. 30 рабочих часов в неделю - это нехватка времени?! Я думаю причина далеко не во времени у людей.
2015.11.14
Тема Ответить
3
>>>
В этой теме правды можно не искать.
Всё равно те, кто сейчас замужем будут говорить о том, что всё просто великолепно и жизнь с китайцем сродни раю на земле.
Те, кто по каким-то причинам развелся, выдают совершенно противоположную картину. Истина как обычно где-то посередине.

Дико удивляет, что женщины оказываясь замужем за иностранцем быстро теряют свою национальную самоидентификацию, соответственно детям тоже ничего передать не могут. Яркий пример: дети не понимают по-русски! Это ж насколько нужно прогнуться и пустить всё на самотек, чтобы родной ребенок не понимал твою речь? жесть какая-то.
2015.11.14
Тема Ответить