Сообщения jiliuge

1
>>>
2020.08.28Обейа Можно, пожалуйста, перевод фразы "忠驱义感,秉正无私". Не очень понятен смысл.

быть преданным и справедливым, бескорыстным и совестным
это тривиальный перевод, более красиво может кто поможет допилить
2020.08.31
Тема Ответить
2
>>>
2020.08.28Итяцо 力为何物,兄弟
Но что-то не то...

мне кажется, норм, можно так же 力在何方(处),力以何在,以何为力, все это будет доносить смысл, который нужен автору. НО
если я правильно догадался
Автор, не рекомендую набивать эту надпись на китайском, со стороны китайца это будет выглядеть: в чем сила, брат? без чего-то сакрального или имеющего глубокий смысл, так же, если бы увидели у китайца наколку на русском "забота о родителях и детях" 上有老下有小, вроде смысл есть, но что бл.ть за х.йню он набил. Если просто, лишь бы иероглифы были, набейте 忠驱义感,秉正无私 выглядит эстетичней и несет смысл, который вы хотите выразить, но без братьев, сестер, общению по-понятиям.
А если просто хотите донести до китайца перевод фразы, то все варианты в ветке подходят
сила в правде 56 56
2020.08.28
Тема Ответить
3
>>>
力量体现在何处
2015.07.31
Тема Ответить