Цитата:Я помню мне совсем недавно 19 летний парень доказывал, что при династии Тан жилось лучше, чем сейчас. На мои скромные вопросы о рабстве, правах женщин и т.п. он также многозначительно заметил, что китайскую историю он знает лучше меня, просто потому, что он китаец. Очень 低调 с его стороны, совсем без намеков на шовинизм.
По-моему нам, русским (о, как я заговорил, хаха) тяжело воспринимать, в силу своей привычки к "правде-матке" такого рода выверты про 低调. То есть это как красная тряпка для быка. Это вообще не вписывается в 低调 по-русски.
У меня тоже был случай, я беседовал с одной китаянкой, она узнала, что я изучаю китайскую философию. Ну она такая - а ты знаешь, что такое инь-ян? Я ей начинаю по порядку рассказывать, про Шицзин, про обозначение теневой и светлой стороны горы, уже почти подвел к определению общепринятому. Она не дослушав до конца прерывает меня:
Не, нифига ты не знаешь! Инь - это женское начало. Ян - это мужское начало. Вот так. Плохо учишь. И горы тут ни при чем
Я
А потом я уже через знакомых выяснил причины такого ее неадекватного поведения, выяснилось, что ее задело то, что иностранец изучает КИТАЙСКУЮ философию. Это уже перебор, по-моему.
2015.09.24Leonid Kulichkin Лу Синь тоже был таким же китайцем, с теми чертами, которые вы тут описываете, с "玻璃心" . И все таки вы ссылаетесь на него и на других китайских авторов, знаете как это называется? Двойной стандарт, жрете китайскую похлебку, обсуждаете китайскую иероглифику, живете там, любите китайских женщин, а тут на форуме выливаете на них грязь и явно выражаетесь презрительно. Сначало один флаг показываете, бежите и тут же себе противоречите, показывая совсем другой флаг.
Вы призываете к пассионарности, потому, что, мол, мы тут все живём и пользуемся китайским 资源. Сколько китайцев живёт за рубежом и конкретно в России и пользуется чужими ресурсами и кушают чужую (безвкусную по их мнению) еду? Я понимаю, что мы не идеальны, и они также испытывают сложности. И так же есть люди(я надеюсь) которые с нашей стороны ищут компромис и пытаются что-то объяснить.
Да, есть вещи, которые понять тяжело. Но рождение или не рождение китайцем не даёт автоматический мандат на обладание простым здравым смыслом и, даже на понимание их культуры, в этой теме это уже выяснили.
Никто не говорит, что китайцев не за что уважать и никто не умаляет их заслуг и добродетелей, просто 低调 - далеко не одна из них.
Так вот есть мнение и не только моё, что дистанцию между нами и ними сократит не объяснение того, что называть иностранцев, причём любых, лаоваями - это нормально и ничего такого тут нет, это же привычка, а понимание чувств респондента и отказ употреблять это слово по отношению к людям из других стран, не только к русским, кстати.
2015.09.23Ветер Отвратительный способ ведения беседы. И способ аргументации.
Если вкратце - его можно озаглавить как "учи хорошо-хорошо китайский, ты плохо понимаешь китайский, нужно больше китайского, что? Не согласен? Плохо учишь! Учи больше. Это важно. Если ты даже ЭТОГО не понимаешь, ну все, это очень важно. Ты ваще ничего не понимаешь. Учи культуру тогда! Без культуры язык никак не поймешь! Учи, учи, учи. А я пока в сторонке покурю"
Я помню мне совсем недавно 19 летний парень доказывал, что при династии Тан жилось лучше, чем сейчас. На мои скромные вопросы о рабстве, правах женщин и т.п. он также многозначительно заметил, что китайскую историю он знает лучше меня, просто потому, что он китаец. Очень 低调 с его стороны, совсем без намеков на шовинизм.
Этнофолизм - это значит слово, которое обозначает какую-либо отдельную национальность, в "народном" его варианте. Например "гансы, макаронники" итд. Оно не обязательно несет уничижительный смысл, о чем я выше и написал.
Оно просто выделяет по какому-то особому признаку определенную группу людей. Например понятно же, что слово 老外 - оно используется больше для обозначения белых иностранцев. Оно не является общим названием для всех без исключения иностранцев. Следовательно, как бы Вы сами не считали его - оскорбительным или нет, оно существует (это при том, что существуют аналогичные "стандартные" аналоги). Если дальше копнуть - какие-нибудь 棒子/老毛子/日本鬼子/уже более оскорбительные, но суть одна и та же.
Поэтому активное выделение в своей речи этих слов (в не зависимости от того, несут они негативные коннотации или нет) — использование его как обращения "这位老外" (слышал и такое), да и просто использование его ПО ОТНОШЕНИЮ к непосредственно иностранцу в лицо (когда между собой - это я могу понять) — все это довольно дико. Мне в голову не придет обратиться даже к иностранным туристам как "эй, иностранцы". Я использую любое другое обращение. Вот о чем речь. Если вы не чувствуете разницы и тонкой границы - ну я ничего поделать не могу.
Например как Вам понравится, если Вас упорно будут называть 大陆仔? Хотя вроде бы в слове ничего такого плохого нет. Вы мне 你们老外 а я 你们大陆仔? Вот и поговорили. Я, конечно, не гонконгец, но просто для примера. Это нормальный диалог, вы считаете? Гонконгцы же просто подчеркивают разницу между гонконгской и 大陆 культурой?
Угу. И Ленин такой молодой. И юный октябрь впереди!
p.s. предлагаю больше девочку не мучать, а то у нас явно численное превосходство пусть все будет зашибись и ништяк)) китайцы - милашки, лаоваи много думают слишком, мир, труд, май
Leonid Kulichkin, знаете, вот мне тут вспомнилось одно уже устаревшее китайское словечко -- 奴性. Ещё Лу Синь об этом феномене писал.
Вы прямо так и подходите под этот стереотип. Мол, дядя меня кормит и одевает, дядя -- во всём прав! Ну да, огреет клюкой по рёбрам иногда, но с кем же не бывает! И вы, мол, вообще лучше о себе подумайте, чего вы добились и т.п.
А на самом деле критика -- она просто критика. Голые аргументы, которые либо правда, либо ложь. И их ценность (или её отсутствие) никак не связана с говорящим. Я готов заявить, что в этой теме пока ещё никто до лжи и очернения Китая не опускался. Всё правда. Разве что пугает наглое отрицание и "прикидывание дурачком" с китайской стороны. Но мы уже к этому привыкли.
2015.09.25萨沙 мне как-то девочка лет 16-18 подошла на автобусной остановке, тычет в меня своим айфоном, там какой-то чат с иностранцем полугугл-транслейт, у неё видимо уровень английского чуть выше нуля, спрашивает такая "этот лаовай ведь хочет меня затащить в постель?" я глянул а там какая-то обычная скукотища типа "пожрал-поспал-посрал" без намека на какой-нить секс еще такая говорит "我想知道你们外国人的看法"... ну я ей такой типа попытался объяснить, что в мире овер 200х стран и обобщать глупо и нелогично.. а она такая опять "你们外国人是不是很开放他是不是想和我上床?" короче послал её куда подальше, сказал что она обычная шаби и хватит тратить мое время, навереное теперь думает, что лаоваи не только сексуально озабоченные, но и очень грубые.
Ну вот, девочка познакомиться хотела, а вы ее обозвали и послали.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2015.09.23Ветер А потом я уже через знакомых выяснил причины такого ее неадекватного поведения, выяснилось, что ее задело то, что иностранец изучает КИТАЙСКУЮ философию. Это уже перебор, по-моему.
Та же реакция, когда на общепринятый вопрос о том, как ты так выучил китайский, отвечаешь, что китайский не такой уж сложный(Я тут не пытаюсь сказать, что очень хорошо его знаю). Очень бьёт по тешащему самосознание мнению о невообразимой сложности языка.
Кроме того, я не замечал в других странах мира телешоу, куда приглашают иностранцев только потому, что они неплохо говорят на языке этой страны. В России на заре 90х конечно были популярны рускоговорящие негры на тв, но это быстро сошло на нет. В США это вообще немыслимо.
Цитата:А вообще Ваш ответ похож на стандартный аргумент "а в Америке ещё негров линчуют!". То есть, уход от темы обсуждения с непонятным подколом.
Ну вы грите что америке не присуще деление на наше-ваше, в этом сомневаюсь. Про негров ниче не было. Уж у американцев то национализм вполне себе развит. И наверняка крайне активно деление на "мы" и "старый свет".
Реальный космополитизм развит в очень небольшом количестве стран, судя по имеющимся данным - это Сингапур, например. И вообще всякие маленькие страны, которым приходится учить кучу языков и к кому-то подстраиваться, потому что иначе они будут заперты на территории размером с Московскую область (утрирую) всю жизнь. А большие страны, вроде Китая, России, США, Европа (как географическая общность) - все тянут одеяло на себя, все - центр мира (все дороги ведут в рим/москва - третий рим/ нью-йорк - столица мира/ китай - срединное государство итд)
Цитата:Кроме того, я не замечал в других странах мира телешоу, куда приглашают иностранцев только потому, что они неплохо говорят на языке этой страны.
2015.09.23Paracels Я помню мне совсем недавно 19 летний парень доказывал, что при династии Тан жилось лучше, чем сейчас. На мои скромные вопросы о рабстве, правах женщин и т.п. он также многозначительно заметил, что китайскую историю он знает лучше меня, просто потому, что он китаец. Очень 低调 с его стороны, совсем без намеков на шовинизм.
Это что то из разряда
"Вы - иностранцы, на нашей земле как попало сорить не имеете права!" закончив эту фразу гражданин кнр плюнул на тротуар, выкинул мусор из левой руки за забор. Его спрашивают: "А Вы можете?" "А я у себя в стране!"
2015.09.23Boyan "Вы - иностранцы, на нашей земле как попало сорить не имеете права!" закончив эту фразу гражданин кнр плюнул на тротуар, выкинул мусор из левой руки за забор. Его спрашивают: "А Вы можете?" "А я у себя в стране!"
"И ваша страна, кстати, раньше была частью Китая. Так что и там нефиг сорить! Это все наше, мы еще вернем себе Урал и Камчатку!"
А ничего, что все это происходит на русскоязычном форуме и, в общем-то, китайцев напрямую не касается?
По вашему теперь надо везде молчать что ли о Китае? Мнение свое и впечатления высказывать - табу, потому что кто-то "кушал китайскую еду". А ничего, что он за нее деньги отдал?)
Цитата:我也感谢你们让我知道了现在学习汉语的俄罗斯对中国是怎么个看法
И кто-то еще предлагает не делать обобщений =)
Ну и вообще - не стоит драматизировать. Стоит просто понять, что некоторые вопросы действительно существуют и производят неприятное впечатление. Например, обращение 你们老外, весьма раздражает. Почему - я уже объяснял, это выглядит диким.
Цитата: 98
Если вы такие умные, то предложите название темы, в которую всё это надо перенести. То, что в "汉语 и 中文" явно не вписывается.
Китайская гордость и отношение к иностранцам?
Уместность обращения 老外?
2015.09.24Leonid Kulichkin Если вы не знаете, в азиатских странах принято чавкать( тем самым показывая хозяину дома или ресторана, что вам понравилась его стрепня), что в Корее, что в Китае, что во Вьетнами или Тайланде и др. странах. Что за общечеловеческие ценности, которых нет в Китае ? Вы сами поете про то какие они варвары и высмеиваете их недостатки, как какие-то коршуны, как-будто вам это удовлетворение приносит, смешно иногда смотреть на ваши такие вот посты.
Если включить немного здравого смысла, то можно понять, что когда чавкаешь - еда, смешанная со слюной, вылетает из ротовой полости и попадает на всё вокруг, включая других людей и их еду(я думаю, тут не надо говорить о том, какие заболевания могут переноситься через слюну). Если включить ещё немного здравого смысла, то можно обнаружить, что 开裆裤 тоже не очень гигиеничны, потому, что ребёнок голой попой может сесть куда угодно, в том числе и туда, где были слюни чавкающего высокультурного человека. Это и есть пример общечеловеческих ценностей, на которые Ветер и указывал.
Образованные и умные китайцы, кстати, это понимают и стараются не чавкать. Потому, что не все привычки и культурные особенности одинаково полезны и отвечают стандартам взаимоуважения и того, что приносит с собой образование. Хотелось бы, чтобы таких людей было больше.
Никто не обеляет пьяного русского за бутылкой пива. Только он в своём поведении не оправдывается многотысячелетней русской культурой. И не говорит о том, что он ничего такого ввиду не имел, просто так все привыкли иностранцев называть. Мы с вами понимаем, что он - это быдло и девиация, и в пример его не ставим.
2015.09.24Paracels Если включить немного здравого смысла, то можно понять, что когда чавкаешь - еда, смешанная со слюной, вылетает из ротовой полости и попадает на всё вокруг, включая других людей. Если включить ещё немного здравого смысла, то можно понять, что 开裆裤 тоже не очень гигиеничны, потому, что ребёнок голой попой может сесть куда угодно, в том числе и туда, где были слюни чавкающего высокультурного человека. Это и есть пример общечеловеческих ценностей, на которые Ветер и указывал.
Образованные и умные китайцы, кстати, это понимают и стараются не чавкать. Потому, что не все привычки и культурные особенности одинакого полезны и отвечают стандартам взаимоуважения и того, что приносит с собой образование.
Ну вот видите, мир меняется, новое поколение китайцев меняется, отбрасываются рудиментарные вещи. Действительно, новое поколение не чавкает, кушают в макдаках и детей одевают в GAP. Еще лет сто и от старинных привычек и культурных особенностей ничего не останется. Просто понимать надо, десяток лет для такого уровня индустриализации малый период - уровень жизни поднимается несоизмеримо модернизации. Дайте им время и все будет как вы хотите)