Сообщения barss1986

1
>>>
Video Vocabulary, да мне после 9 лет в Поднебесной 90% тут непонятно и нелогично, такая уж страна-планета. Как и наша любимая Родина.

я был неточен, признаю, но, 五笔,笔画 или что они там включали я Вам не скажу, ибо не юзер, но 70% сразу отключали пиньинь в пользу чего-то другого.

зы: мне пининь тоже удобнее, что на телефоне, что на компе=)) вопрос-то не в этом.
2017.03.21
Тема Ответить
2
>>>
Video Vocabulary, дружище, я никого ни в чем не уверял и не уверяю. Ни в одном моем сообщении я не писал что для меня (или кого-то другого) 五笔 удобнее пининя, не надо передергивать.

Я писал, что по моей личной статистике за 9 лет в Китае при наличии альтернативы на различных гаджетах китайцы в 2/3 случаев переключались с пининя на рукописный ввод или ввод по чертам. И им невдомек, что пининь удобнее (нам), им, видимо, удобнее как им удобнее.

Я 五笔 не пользовался вообще ни разу, и мне сравнивать не с чем, но я могу дать достаточно серьезную выборку случаев (сотни и сотни, которые сохранились в памяти), при которых наблюдалась описываемая мною статистика, в том числе и когда я давал свой телефон китайцам (молодым, старым, босякам и академикам, без разницы), они сразу переключались с пининя на 五笔 или рукописный ввод, даже чтобы вбить пару иероглифов. Вот здесь смена наблюдалась не в 2/3 а 100% случаев, хотя я почти каждый раз сначала показывал им что на телефоне установлен китайский и при наборе пининя на экране появляются иероглифы.

Это конструирование сферического коня в вакууме, как утверждать, что гугл мэпс лучше байду, , юбер - дидишки, а вайбер - вичата, потому что отдельному лаовайскому индивиду (очевидно удобнее/нагляднее/... нужное подчеркнуть).
2017.03.21
Тема Ответить
3
>>>
Video Vocabulary, ну вот я Вам про Фому, а Вы мне про Ерему.

Еще раз повторюсь, что при наличии в качестве ЕДИНСТВЕННОГО средства набора на компьютере/ноутбуке 10Х-клавишной клавиатуры со всеми цифрами и буквами, пиньинь является единственным эффективным способом ввода, как для китайцев, так и для некитайцев, т.к. вводимые символы напрямую соотносятся с отображением текста на экране. Здесь наши точки зрения СОВПАДАЮТ.

при наличии АЛЬЕРНАТИВЫ в виде тачскрина, где можно с одинаковой эффективностью и скоростью вводить как пиньинем, так и 笔画, и рисованием, в зависимости от навыком владения каждым из способов вввода, китайцы, по моей выборке, в 2/3 и более случаев НЕ выбирают пиньинь.

Если в случае с наличием эффективной альтернативы, Вы наблюдали приоритетность выбора пиньиня китайцами, то это и будет являться альтернативной точкой зрения.
2017.03.21
Тема Ответить
4
>>>
Video Vocabulary, не соглашусь, я не проводил точную выборку, но по личным ощущениям (срез за 9 лет), большинство китайцев при наличии альтернативы используют для ввода как раз 五笔、笔画 или рукописный ввод (в телефоне, например), на компе же альтернатив пининю вследствие самой конфигурации средств набора (клавиатуры) нет.

Также и в учебе - он применяется только в младшей школе, и то в самые первые годы обучения, потом исчезает. Зачем на всех знаках в общественных местах пишут пининь - для меня загадка, ни разу не помню чтобы носители (лаоваев и шаошуминцзушников не считаем) как-то им пользовались или он им помогал.

Но все это, имхо, в порядке личных наблюдений. Если у Вас есть подтвержденная серьезная статистика по данному вопросу, буду рад ознакомиться.
2017.03.21
Тема Ответить
5
>>>
Video Vocabulary, нет, не правильно понимаете. Одним лишним костылем стало бы больше, и в дальнейшем при переходе на "взрослые" тексты, учащийся бы терялся без пробелов.

Сами китайцы на уровне подсознания не поймут необходимость пробелов между словами при сохранении иероглифической письменности, поэтому ни в коем случае не поддержат данное начинание.
2017.03.20
Тема Ответить
6
>>>
Video Vocabulary, идея интересная, но ИМХО, для людей, работающих плотно с языком (письменным) от 2 лет и как минимум закончивших вуз, наличие и отсутствие пробелов роли не играет, разве что где иностранные названия и фамилии в тексте, мозг адаптируется под пунктуацию и синтаксис китайского языка и (они) не мешают восприятию информации.

Для учащегося же все равно, кроме пробелов потребуется еще куча "костылей" а-ля пиньинь, тоны и так далее. Пробелы здесь вряд ли сильно ускорят процесс обучения, ибо разделение слов в тексте - не самый сложный момент (в отличие тонов и чтения/письма отдельных иероглифов)

Имхо, естественно.
2017.03.20
Тема Ответить