Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2021.07.10Макабака Ну зачем женщину захейтили, можно ведь сделать вид что мы за нее рады... Я понимаю, что все вокруг тупые, но быть глупым это не отвратительно, а быть злым - да

Потому что она женщина. Что-то сделала, какую-то работу. Плохо или хорошо, другой вопрос. Ни один из обитателей этого форума, по крайне мере, ни один из активно плюющихся тут, не сделал ничего похожего даже близко. А как ещё повысить самооценку? Обесценить чужой труд.
2021.07.10
Тема Ответить
2
>>>
2021.07.10Aya Потому что она женщина. Что-то сделала, какую-то работу. Плохо или хорошо, другой вопрос. Ни один из обитателей этого форума, по крайне мере, ни один из активно плюющихся тут, не сделал ничего похожего даже близко. А как ещё повысить самооценку? Обесценить чужой труд.
В-третьих, вы знаете всех обитателей форума в лицо и по имени, и можете фактически доказать, что никто из них не сделал ничего похожего даже близко?  52
Если да, то доказательства в студию.
Если нет, вас баним за переход на личности. 52
В-четвертых, ну-ка быстренько покажите цитату, где героиню прессуют якобы только за то, что она женщина. Иначе удаляем как бред.
Дьяволы не сдаются.
2021.07.10
Тема Ответить
3
>>>
Ну зачем женщину захейтили, можно ведь сделать вид что мы за нее рады... Я понимаю, что все вокруг тупые, но быть глупым это не отвратительно, а быть злым - да
2021.07.10
Тема Ответить
4
>>>
Пишу как человек, который ничего не понимает в китайских древностях.
1. Автор с первых страниц принимает идею о том, что язык "имеет свой специфический способ концептуализации мира" (стр. 7). Автор ссылается в частности на Гумбольта и Сепира. При этом, всё объяснение остается весьма абстрактным. Не ясно, действительно ли автор считает, например, что если в русском языке есть слова "синий" и "голубой", а в английском только "blue", то англоговорящие люди принципиально не способны отличить голубизну неба от голубизны моря.
2. Вообще, список литературы, кроме работ на китайском, ограничивается русскоязычными трудами и лишь тремя работами на английском языке. В тексте есть пара дежурных цитат из Деррида.
3. Автор пишет, что "в процессе работы над мнографией нами было изучено более 4300 лексических единиц словаря "Эръя" и около 16 000 страниц примечаний к данному словарю". Если я правильно понимаю, что "примечания" означают комментарии к словарю, то в тексте монографии и в переводе ссылок на них весьма мало.
4. Очень вязкий стиль изложения. Вместо того, чтобы перейти к исследованию вопроса о авторе и времени создания произведения, автор начинает с целого вводного абзаца: "Уникальность того или иного культурного текста зависит от многих составляющих, прежде всего от языка, эпохи, личности автора, его замысла и т.д. И в таком контексте уместен, на наш взгляд, еще один вопрос, который следует осветить, - вопрос о времени создания и авторстве словаря".
5. Есть странные, на мой взгляд, утверждения. Несколько примеров:
5.1. "Такое членение понятийного мира было характерно для первобытных людей, которые считали, что первой появилась земля, затем на ней холмы, горы, вода" (стр. 50).  Откуда у автора знания о понятийном мире первобытных людей остается неясным.
5.2. "Язык, как энергия духа, является выражением духа народа, духа этноса. Анализ языковых выражений важен для выявления этнически обусловленных принципов ментальности данного типа культуры" (стр. 84). Зачем этот набор слов? Что такое "принципы ментальности типа культуры", которые к тому же "этнически обусловлены"?
5.3. Автор составляет классификацию знаков в словаре, поскольку, по её мнению, ""мир" который описывается в "Эръя", представляет собой целое во всем его многообразии". Цитата со стр. 96: "В разделе "Человек и Вселенная" выделяется подраздел "A priori". Под a priori мы понимаем то, что существует имманентно до опыта". Какие понятия автор относит к априорным? Добрый, красивый, сыновняя почтительность, польза и пр. По-моему, это не соответствует значению слова "априорный", и автор не объясняет такой подход.
6. Автор непропорционально большое внимание уделят ключу в иероглифе. Напр., на стр. 85 есть следующее объяснение: "так, подавляющее большинство эквонимов, объединенных общей семой "рыбы" включает в своей состав гиперонимический маркер 魚 "рыба": [далее следует 16 примеров иероглифов с ключом 魚]", "большинство названий деревьев имеют в своей составе гипермаркер 木 "дерево": [вновь масса примеров]". Автор подает этот тривиальный факт как совершенно своеобычную систему взаимодействия древних китайцев с миром: "Представленные выше факты, на наш взгляд, все-таки свидетельствуют о том, что письменные знаки словаря "Эръя" на разных его участках образуют конгломеративы, связанные гипергипонимическими отношениями, и "рисуют" свою дополнительную "картину мира", что принципиально отличает её от "картин мира" в фонетических культурах, где смысл языковых высказываний существует только в сознании носителей языка, существующего на уровне данных слуху звучаний".
По-моему, это затянутое объяснение имело бы какой-то смысл, если бы китайцы считали, что небо состоит из воды, и обозначали бы названия птиц с помощью ключа 魚. Тогда это бы могло говорить о какой-то особенности понимания мира, а не когда "рыбой" называют всех существ в воде.
7. Автор не различает перевод и комментарий, не выделяет в квадратные скобки слова, которые не содержатся непосредственно в китайском тексте и добавлены для связности изложения. Напр., на стр. 187 автор переводит фразу "木豆謂之豆。竹豆謂之籩。瓦豆謂之登。" следующим образом: "Деревянная высокая чаша с крышкой для мяса называется доу (豆), плетеный сосуд бамбуковой лучины для плодов и злаков - бянь (籩), ритуальная чаша из керамики - дэн (登)". Остается неясным, откуда автор подчерпнул сведения о способе применения соответствующей посуды и на какие работы в этом опирался.
2021.07.13
Тема Ответить
5
>>>
2021.07.10China Red Devil Древнее даосское заклинание 尔雅全文在线阅读 помогает вызвать его на экране  1

Да неужели  52
Такие перлы даже пугают.
Чувствуется, дальше будут новости типа "Российская Академия Наук, после 10 лет изучения карты, установила, что столица Кетая называется Пикин".
facepalm
Есть здесь кто-нибудь из Иркутского госуниверситета?
Скажите, неужели у вас всё так плохо?
Доцент кафедры востоковедения и регионоведения факультета иностранных языков не знает традиционных иероглифов, и "в этом нет ничего удивительного"?!? 71
Надеюсь, что это всё-таки журналистский ляп.

-Мама.  facepalm
-Мия?
-Да. (с)

я там училась))) и когда у нас был китайский, то это был просто кошмар, у преподавателя был 3 чск и часто вместо того чтобы что-то самостоятельно объяснить, она говорила "смотрите в словаре/интернете". Все что нужно знать об уровне образования там.
P.s. это не тот препод, который перевел словарь
2021.07.10
Тема Ответить
6
>>>
2021.07.10Aya [i]В том, что она не была знакома с
Если она о древних иероглифах, в смысле древних значениях иероглифов, то нормально, что ни она, ни вы, не знаете их значений. Это историки только изучают. Не придумывайте уж.
Во-первых, из какого пальца вы высосали идею, что я не историк?
Во-вторых, кто вам внушил предельно дебильную мысль, что у китайских иероглифов есть  какие-то секретные значения, известные только Высшим Посвященным? Он вас жестоко обманул, плюньте ему на плешь. ага
2021.07.10
Тема Ответить
7
>>>
2021.07.12China Red Devil Конечно, вполне возможно, что причина в "журналисте", который, так сказать, "изложил". 21, а на самом деле там не всё так плохо.
Саму работу вообще имеет смысл обсуждать только после прочтения, а статью с дикими ляпами ругать любой имеет право.

Выносить на общее обсуждение людей- это когда "давайте обсудим Марь Иванну, у неё жопа толстая и она водку пьет! Неправда, водку она не пьет, а анашу курит".

А здесь вынесена на общее обсуждение статья из Байкал-инфо. Которую, деликатно выражаясь, хвалить не за что.

  А давайте все же пообсуждаем Wink Я заснял несколько особо впечатляющих "открытий". Такой к примеру пассаж со стр. 42.
 Цитата : В исследовательской литературе существует пять основных версий о времени создания и авторстве словаря:
 1. Первая версия приписывает авторство Чжоу Гуну ( 周公), придворному историографу, эпоха Западное Чжоу (西周)   (1066-771 до н. э. Конец цитаты.
 Какой примерно уровень знаний о конфуцианстве надо иметь, чтобы назвать Чжоу Гуна историографом?  Пусть автор нам ответит Smile Она ведь тут присутствует в теме. Только признаться не хочет. Славы наверное стесняется Smile)
2021.07.12
Тема Ответить
8
>>>
На сателлит пустим
2017.04.07
Тема Ответить
9
>>>
2021.07.16Aya Ожидала большего, чем Википедию, признаюсь, книгу там какую...  
А Байду пишет вот что:
周公(生卒年不详),姬姓,名旦。西周开国元勋,杰出的政治家军事家思想家教育家,“元圣”、儒学先驱,周文王姬昌第四子,周武王姬发的弟弟。采邑在周,故称周公。
https://baike.baidu.com/item/周公/131359
Политика была не единственным его родом деятельности.

Ну и что, здесь сказано, что он историограф?
Быть учёным мужем ещё не значит иметь статус "придворного историографа".
Это же особое положение, именно статус и выполнение поручения по описанию какого-то периода.

Как я понимаю, Сыма Цянь и его отец, к примеру, были историографами.

А в отношении Чжоу Гуна такое утверждение - только допущение. На что автор ссылался конкретно?

Когда точно неизвестно, пишут типа "внёс вклад в историографию", "глубоко интересовался историей прежних династий", и т.п.

Если же хочется сделать такое смелое предположение, что некий персонаж ещё и придворным историографом был, тогда выдвигают гипотезу, проводят исследование, приводят аргументы за и против и делают вывод - не обязательно в пользу гипотезы.
Может, и правда, и автор сделает научное открытие.
Но просто так подобными утверждениями бросаться не принято. С точки зрения науки некорректно.
2021.07.16
Тема Ответить
10
>>>
2021.07.17Lao Li Нет, ну серьёзно. В трезвом уме можно такое написать?!!! Smile)

К сожалению, можно и запросто. Вот этого "темна вода во облацех" полно и у Малявина и много где еще. Болезнь нашего китаеведения - люди не понимают, что по мере усложнения мысли требования к четкости ее выражения повышаются, а не понижаются.

Недавно встретился пост на схожую тему.
2021.07.17
Тема Ответить
11
>>>
2021.07.09Andrei Хорошо бы еще приложить PDF этого словаря...
Древнее даосское заклинание 尔雅全文在线阅读 помогает вызвать его на экране  1

Цитата:Прочитать этот древний толковый словарь не могут даже носители китайского языка.
Да неужели  52
Цитата:— Я готовилась к написанию диссертации, и мой научный руководитель Олег Маркович Готлиб сказал: «Вы будете заниматься словарем «Эръя». Я никак не отреагировала, просто не знала, что это за словарь, хотя изучением китайского языка к тому времени занималась уже больше десяти лет
Такие перлы даже пугают.
Чувствуется, дальше будут новости типа "Российская Академия Наук, после 10 лет изучения карты, установила, что столица Кетая называется Пикин".
Цитата:В том, что она не была знакома с древнекитайскими иероглифами, нет ничего удивительного. Их не сможет прочитать большинство жителей Китая.
facepalm
Есть здесь кто-нибудь из Иркутского госуниверситета?
Скажите, неужели у вас всё так плохо?
Доцент кафедры востоковедения и регионоведения факультета иностранных языков не знает традиционных иероглифов, и "в этом нет ничего удивительного"?!? 71
Надеюсь, что это всё-таки журналистский ляп.

Цитата:Во-первых, один древний иероглиф может состоять из тридцати черт. Во-вторых, он может иметь до пяти значений. В-третьих, в предложениях нет знаков препинания, и о том, где закончилась фраза, можно только догадываться.
-Мама.  facepalm
-Мия?
-Да. (с)
2021.07.10
Тема Ответить
12
>>>
Пассаж номер 2: стр.46
Цитата: Во-вторых, такие лексические единицы, как 林, 王, 侯, 君 (поясняемые в 《Эръя》 ) стали употребительными в начале эпохи Западная Хань. Конец цитаты.
И зарыдали Иньские ваны вместе с чжоускими. И Конфуций со своим 君子 посыпал голову пеплом. Smile)
А это между прочим пишет человек, утверждающий, что он перевёл 尔雅. И с кандидатской степенью по филологии.
2021.07.12
Тема Ответить
13
>>>
2021.07.14Aya Я его не считаю. А вы знаете, кто это вообще был такой? Расскажите, если знаете, и почему он не мог теоретически заниматься и историей в том числе.

ппц... это я что я сейчас только что прочитал? Еще раз: ТЕОРЕТИЧЕСКИ?
2021.07.14
Тема Ответить
14
>>>
2021.07.16Aya Какие именно тексты, насколько велика их точность? И что именно мы знаем?
А то, что тексты, в которых его могли так назвать, не сохранились, к примеру, вы не допускаете? Или что сохранившиеся тексты искажены, переписаны с искаженных источников или неправильно истолкованы - тоже? У вас какие-то тексты почему-то считаются абсолютно точными и надежными?
Ну вот вы утверждаете, что он не мог заниматься историей. Как вы это докажите?
Ещё раз: фантазировать можно сколько угодно. Но историческая наука опирается лишь на факты в рамках методологии. Это и отличает науку от фольклора. Надёжность источников - это вопрос скорее культурологический. Выяснение надёжности источников - это задача науки. А фантазии - удел профанов. Если есть сомнения в достоверности и надёжности источников - можно написать научную работу со своими доводами в пользу своих утверждений и предоставить её мировому научному сообществу. А можно и дальше фантазировать и жирно троллить, упираясь в невежестве
2021.07.16
Тема Ответить
15
>>>
2021.07.10China Red Devil Чувствуется, дальше будут новости типа "Российская Академия Наук, после 10 лет изучения карты, установила, что столица Кетая называется Пикин".
После 10 лет напряженных исследований российские ученые открыли дверь.

Молодые перспективные российские ученые изо всех сил работают над теорией петлевой квантовой гравитации, но получается только героин.

Это все давно перестало быть шутками
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2021.07.10
Тема Ответить
16
>>>
Если детсадовец что-то рассказывает, то все действующие лица в его изложении будут говорить и действовать, как детсадовцы, и иметь мотивацию детсадовцев. Даже если он рассказывает о вручении нобелевки. Поэтому я бы не спешила судить о качестве научной работы по тому, как это изложил "журналист", там и не такое могло быть.
2021.07.10
Тема Ответить
17
>>>
2021.07.10China Red Devil Доцент кафедры востоковедения и регионоведения факультета иностранных языков не знает традиционных иероглифов, и "в этом нет ничего удивительного"?!? 71
Надеюсь, что это всё-таки журналистский ляп.
В том, что она не была знакома с древнекитайскими иероглифами, нет ничего удивительного.
А где речь шла о традиционных иероглифах, простите?
Если она о древних иероглифах, в смысле древних значениях иероглифов, то нормально, что ни она, ни вы, не знаете их значений. Это историки только изучают. Не придумывайте уж.
2021.07.10
Тема Ответить
18
>>>
2021.07.11donchakov что-нибудь хорошее, хоть кто-нибудь может скажет? типа, "конструктивные предложения", как помочь, как исправить... "ЧТО ДЕЛАТЬ", короче. Или хейтить - это все, на что вы способны здесь?

100% согласен. Я смотрю эту ветку и даже не могу понять за что хейтят.
2021.07.12
Тема Ответить
19
>>>
2021.07.12Кот-бегемот Не много я читал цзягувэней, можно скзазать что совсем мало, в значении титулов встречал только 王. Не помните, в каких цзягувэнях встречаются остальные? Не придираюсь, просто для себя для общего развития

 Не помню конечно , только при современном состоянии интернета выяснить это проще простого Smile
Ссылка на сайт:
https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/
В поле 字形 слева вбиваете искомый знак,  жмём поиск. После того как найдёт, жмём кнопку 甲骨文 вверху и наслаждаемся: 侯 например:
 https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/jiaguwen?kaiOrder=1110
Под каждой картинкой название костей. Если его погуглить то и кость сама найдётся.  而已。
2021.07.12
Тема Ответить
20
>>>
2021.07.13Aya На предыдущей странице один человек, который листал книгу в магазине ("Я полистал в книжном магазине."), привел какой-то ляп без доказательств со своей стороны.

О как! Конкретная цитата - это "не доказательство", оказывается  22

2021.07.13Aya Никто больше книгу не видел и не разбирает её содержание. Не сочиняйте уж так активно-то.

Наличие хотя бы одного человека, читавшего работу, уже опровергает ваше утверждение о том, что её, якобы, "никто не читал".

P.S.Кажется, пора освежить в памяти содержание знаменитого шуточного трактата Льва Беклемишева - что-то методы спора начинают сильно походить на то, что было в нём описано  14 Сначала "никто не читал", когда нашёлся читавший - "никто, кроме него", очевидно, если будут ещё читавшие - то последует "единичные случаи можно не учитывать" 14
2021.07.13
Тема Ответить