2016.01.28xiedimai но это же вообще ни разу не эквивалент "то пусто, то густо". 今日有酒今日醉 — жить сегодняшним днем, а вам надо что-то, что описывает непостоянство ситуации, 时多时少, на мой взгляд, как раз подходит.
upd. Хотя нет, тоже подходит, но только если полностью 今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅
Спасибо за беспокойство, использовалось полностью。
Разговаривают два 长官, вот и сыпят стихами Пушкина, 成语, 老子,孔子。。等等。。
Все в лучшем виде