Сообщения сарма

1
>>>
disewhite, 哈马腚上插鸡毛 –不是好鸡 ----蛤蟆
2016.06.20
Тема Ответить
2
>>>
disewhite,
Уважаемый А.В., ещё раз с добрым утром!
У нас собирается приятная компания в лице Nguyễn Ái Quốc, Yaroslavа и marenzhi (надеюсь, вы им тоже разослали официальные приглашения).

2016.06.18disewhite ориентироваться на  конец августа, т.к. сейчас высокий сезон и очень плотный график.
Всё усугубляется огромными расстояниями, разделяющими нас с Вами и вожделенной поляной. Боюсь даже, не довелось бы стать злостными нарушителями Вашей незыблемой священной традиции.

2016.06.18disewhite К тому же лично я чувствую себя обязанным вознаградить Вас за Ваше время, потраченное на изучение ресурса, который Вы выше в данной теме об изволили охарактеризовать как "рекламное пустозвонство".

Хо-хо! Судя по риторике, мне придётся хрустеть крысиными хвостиками с гарниром из маринованных тараканов Eek
Хотя о чём это я?
2016.06.12disewhite полагаю разумным установить своеобразный фейс-контроль
Фейс-контроль мне всё рано не пройти, т.к. не являюсь ни синхронистом-переводчиком, ни даже просто переводчиком, на худой конец. Эх, не видать мне крысиных хвостов, как солёных ушей!  6
2016.06.19
Тема Ответить
3
>>>
Уважаемый disewhite, добрый вечер!
А что там про традиции было? popcorn
2016.06.18
Тема Ответить
4
>>>
disewhite, доброе утро!
Ещё один 白字儿 (там же):
哥的嘴巴 – 能说会道 —— 哥的嘴
2016.06.17
Тема Ответить
5
>>>
2016.04.19disewhite Добрый день!
Вы не могли бы уточнить в каком месте на нашем ресурсе Вы нашли ошибку и в чем она на Ваш взгляд заключается? По традиции,  
disewhite, здравствуйте!
У вас в разделе смехуечки http://tongchuanzu.ru/index.php/ru/smekhuechki
干草堆里寻绣花针 – 费工夫 вместо 费工夫
2016.06.17
Тема Ответить
6
>>>
blvrrr, посмотрела, действительно рекламное пустозвонство. Настолько уже аллергия на рекламу, что взгляд сразу отскакивает от таких текстов, как от "китайский за три дня" 52

И вообще, ограничиваться критикой только от профи неразумно. Дельные вещи могут сказать, например люди, вообще не знающие языков, но участвующие в мероприятиях с необходимостью переводов.

А Вы сами перестаньте заниматься самобичеванием. Психологи не зря твердят нам, что мысль материальна. Уверена, что Вам есть за что себя хвалить. 1
2016.06.13
Тема Ответить
7
>>>
2016.06.12Студент М-да, скромностью российские переводчики не блещут

Зато смелость имеется. Последний абзац как раз говорит об отсутствии самоуверенности (курс у Полиглота, наверно, был бы нелишним  1). Самоуверенному не страшен никто
Агрессивность последнего абзаца показывает и самосомнения (и в уровне, и в своей позиции).
Но всё это как раз даёт простор для дальнейшего роста.

2016.06.12blvrrr Еще бы, причем чем громче дифирамбы самому себе - тем скромнее реальность.

Пока никаких дифирамбов лично себе не было.

2016.06.12blvrrr Но я, конечно, лох позорный, так что критиковать не буду.

Такая "самокритика" и есть скрытый самодифирамб 1
2016.06.12
Тема Ответить