Сообщения IgorF

1
>>>
Вставлю свои 5 копеек. Как парень переводил мне категорически не понравилось. Я не хочу перемывать кости парню, но это явно не уровень переводчика-президента. И не столько в произношении дело, он просто упускал большие объемы президентской речи, т.к. скорость речи медленная. Само собой парень в Китае не "потеряется", но на таком уровне я не верю, что нет более достойных кандидатов.
Мне кажется я даже лично знаю ребят, у которых реакция во время перевода гораздо более уверенная. Правда не на таком уровне были переводы, но я думаю профессионалу это не столь важно.
Но парню все равно выражаю уважение, хотя бы потому что не стушевался на полпути.
2016.04.20
Тема Ответить