Различие по членам предложения
在美国出生 — это обстоятельство 在美国 + глагол 出生
出生在美国 — это в результативный глагол 出生在 + дополнение 美国
(иногда это парсят и обзывают как предложный дополнительный член, т.е. 补语)
(на мой взгляд, привычнее 出生于, ну да ладно)
не все глаголы его присоединять могут, из того, что в голову приходит с ходу с 在, это 住在、生活在、站在、坐在、放在、挂在、贴在 (разумеется, этим список не ограничивается)
то, что это особая глагольная форма, а не обстоятельство, показывает, например, местоположение 了, например: 把书放在(了)桌子上. Нагуглилось в том числе 就是因为他出生在了农村
在美国出生 — это обстоятельство 在美国 + глагол 出生
出生在美国 — это в результативный глагол 出生在 + дополнение 美国
(иногда это парсят и обзывают как предложный дополнительный член, т.е. 补语)
(на мой взгляд, привычнее 出生于, ну да ладно)
не все глаголы его присоединять могут, из того, что в голову приходит с ходу с 在, это 住在、生活在、站在、坐在、放在、挂在、贴在 (разумеется, этим список не ограничивается)
то, что это особая глагольная форма, а не обстоятельство, показывает, например, местоположение 了, например: 把书放在(了)桌子上. Нагуглилось в том числе 就是因为他出生在了农村