Это точно)
Сообщения участников в теме:
EllinaAmber (5) evkon (1) сарма (7) Leonid_Kulichkin (2) chin-tu-fat (1) 大好人 (2) Maruse4ka_St (1) бкрс (2) <<< Вернуться в тему
EllinaAmber (5) evkon (1) сарма (7) Leonid_Kulichkin (2) chin-tu-fat (1) 大好人 (2) Maruse4ka_St (1) бкрс (2) <<< Вернуться в тему
2016.05.12сарма Таксист-китаец или русский? Какой аргумент оказался решающим? Таксист был китаец))) дело было в Тяньцзине) Он нам задал вопрос, где лучше - в Китае или в вашей стране? мы сказали, что там лучше, чем в Китае) и он согласился) 2016.05.13
2016.05.12сарма Интересно развлекаетесь мы с подругой однажды доказывали, что мы из Южной Африки. Таксист долго не хотел верить, но потом сдался 2016.05.12
2016.05.12大好人 На самом деле неважно, какое слово он говорит с грозным тоном и суровым лицом. Здесь важны именно выражение лица, тон голоса и громкость. Вероятно, китайцы думают, что он по-русски матерится и автоматически уносят ноги, мало ли на что способен гневный русский кроме как повысить интонации. На самом деле гневного лица он не делает))) просто идет себе человек по улице, китаец к нему подошел, а он со спокойнейшим лицом поворачивается к китайцу и говорит "Одеяло"))) забавно) 2016.05.12
Доброго дня всем!
Недавно узнала, что один мой знакомый русский при путешествии в Китай активно использует слово "Одеяло", произнося его на русском языке, чтобы отбиваться от пристающих к нему китайцев. Причем, сам он по-китайски не говорит, и ездит в Китай исключительно с переводчиком. Кто-нибудь знает, почему китайцы, услышав это слово, убегают от него как ошпаренные?))) причем, бегут очень даже далеко, только пятками сверкая, и больше не подходят))))) 2016.05.11
|