Сообщения Opiate

1
>>>
killerwhale,
小姐 в обращениях - очень вежливый язык, не обязательно 做那种工作的姑娘
от случая к случаю можно играться со значениями
2017.06.14
Тема Ответить
2
>>>
lekseus, я думал, вы поймете мою иронию автоматом 1
2017.06.14
Тема Ответить
3
>>>
2017.05.27Jeanne ей, например, не нравится, когда ее называют 美女

Тогда только классический вариант - 小姐,请问一下/麻烦你一下

Самое распространенное, среди молодежи - 帅哥/美女. Также часто употребляется в ситуациях, где необязательно знакомиться, например, был на дне рождения у одной китаянки, там человек 30 было, все всех не запомнят, они даже и не пытались познакомиться, друг друга весь вечер называли 帅哥/美女.
大哥 больше к людям, кто старше на 5-10 лет и все равно, больше к знакомым относится
阿姨,叔叔,师傅,老师 - к людям старшего и пожилого возраста
2017.05.27
Тема Ответить