Сообщения Мартин Иден

1
>>>
2020.12.24werewitt Разговор был о практике использования, а не о высосанных из пальца "исторических" параллелях.

Короче ты самый умный, спи спокойно.  66

разговор был о фразе "свет в конце тоннеля" на китайском, а ты решил дое八ться до слова как зануда. а я уже до тебя. потому дасвиданя.
Осень циклична в природе, но неизменна в душе.
2020.12.24
Тема Ответить
2
>>>
2020.12.24werewitt "Таким образом, можно сказать, что более правильным является вариант «туннель». Физические термины «туннелирование», «туннелизация» и тому подобные также никогда не встречаются с буквой «о» в корне."

PS мой русский язык 20-летней если не больше давности.

"Итак, делаем вывод: исторически ближе к истине форма «тоннель», а фактически (из солидарности ко всем европейским языкам, где это слово пишется с буквой u) – «туннель». Единственное, что не вызывает (и не должно вызывать) никаких сомнений, так это удвоенная буква «н» в корне нашего слова".
2020.12.24
Тема Ответить
3
>>>
2020.12.23werewitt туннеля.

"В русском языке слова «тоннель» и «туннель» встречаются почти с одинаковой частотой, и обозначают они одно и то же понятие. Вопрос: какое из них правильное? Виден свет в конце чего?

Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: и «тоннель», и «туннель». Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие".

https://newslab.ru/article/205519#:~:text=Все орфо...жно, немецкого.
2020.12.23
Тема Ответить