Сообщения Jenna

1
>>>
Добавлю по 12 уроку. На мой взгляд, не меньшей ахинеей прозвучало и то, что Великая китайская стена, оказывается, с точки зрения господина Петрова "длинный город", а вот если бы он воспользовался нашим словарем, он узнал бы, что “城”的本义是都邑四周用作防御的高墙 и не вводил учеников и зрителей в заблуждение.
2016.06.19
Тема Ответить
2
>>>
Beijing007, но я ведь и написала, что искала, как вопрос "你觉得吗?" используется вообще. Привела в пример несколько обнаруженных вариантов, сделала вывод о значении этого вопроса в данном контексте, согласилась с Chai, что вариант "你不觉得吗" звучит лучше.
2016.06.16
Тема Ответить
3
>>>
Chai, я примеры просто из гугла выдернула, поэтому сложно утверждать, что они на 100% верные, ваш вариант звучит более правдоподобно  1
2016.06.16
Тема Ответить
4
>>>
После просмотра 9 урока также озадачилась вопросом использования "你觉得吗?“, поскольку сама такого вопроса от китайцев не слышала. В итоге у меня сложилось впечатление, что вопрос "你觉得吗?“ может дополнять утвердительное предложение для того, чтобы узнать мнение других людей, перевести можно как "а вы как думаете?", "вы согласны?" Например:
都说喝咖啡能够减肥你觉得吗?
素颜也美得,你觉得吗?
婚姻好累,你觉得吗?
2016.06.16
Тема Ответить