2017.06.11Ветер HKCinema, мне кажется в большинстве случаев это можно переводить как "генеральный"/"главный"
+ директор
+ продюссер
+ сценарист
Итд
Как-то смутно себе это представляю. "Генеральный Ли", "Главный Ли". Я еще раз подчеркиваю, речь не о должностях в съемочной группе, а о персонажах фильма, и они записываются так - "Фамилия + Zong". Вот только что опять встретился 汤总