Помогите перевести фразу!!!
不再热情似火,也再懒惰幽默
不再热情似火,也再懒惰幽默
安心亞 - 愛得好寂寞 https://www.youtube.com/watch?v=3erjKQQ_fhk
不再熱情像火 возлюбленному (Ты) больше не страстный как огонь [size=x-small]см. https://bkrs.info/slovo.php?ch=热情如火[/size] 也懶得幽默 (Тебе) тоже лень говорить с юмором
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2017.08.19
|