да, извините, перепутал
В интернетах это выражение встречается только в какой-то рекламе - http://www.google.com/#hl=en&q=%22%E9%A3%9F%E9%A5%...bc7549e1b287733
Удалил, хотя это капля в море того, что надо удалить. 2009.09.17
IgorF 好高务远 такого выражения не существует, есть только 好高骛远.Мне преподаватель наш сказал文林 мне выдал вот что: 好高务/鹜远[--務/鶩遠] hàogāowùyuǎn id. over-ambitious 2009.09.23
麫 вот этого иероглифа нет в базе mian (3, 4)
похоже это предок 面 (mian (4)) у него в примерах есть: I сущ. 1) пшеничная мука; мука; мучной 买一斤麪 купить один цзинь муки 豆麪 бобовая мука 2) тесто; лапша; вермишель 麪牲 фигурка жертвенного животного из теста 吃一碗麪 съесть чашку лапши 3) порошок, пудра 药麪 лекарство в порошке они одинаковы? 2009.10.12
Скорее всего да
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicBAZdicAB.htm flour; vermicelli; dough 古同“麵”。 麵 - 同“麪”。 А 麪 это и есть 面 Только я не понял если 麪 это фанти, то почему он в этом словаре присутствует. 2009.10.13
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%8C%96%E5%AD%A6%E2%94%BA плохо отсканированный иероглиф
2009.10.14
|