Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Помогите, пожалуйста, перевести! Что это за зверь такой, 落地化?
2017.10.02
Ответить
2
Может быть, интенсифицировать производство инновационной продукции?
2017.10.02
Ответить
3
Локализация может быть? Чисто догадка, не подтверждённая опытом Smile
2017.10.02
Ответить
4
2017.10.02werewitt Локализация может быть? Чисто догадка, не подтверждённая опытом Smile

тоже про это подумал было, но вообще 落地化 не встречалось никогда. в основном 本地化 или 本土化

по смыслу вроде как локализация ок
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой, книги на китайском и др.
2017.10.02
Ответить
5
А можете контекст расширить? Сомневаюсь как-то на счёт того, что это синоним с 本地...
в китайском поисковике это скорее связано в с этим явлением: "强调产品适合哪一类消费者是广告定位中的什么定位"
2017.10.02
Ответить
6
А можете контекст расширить? Вот, сомневаюсь я, что это имеет отношение к 本地, особенно как синоним...
по китайскому поисковику, скорее связано вот с этим: 强调产品适合哪一类消费者是广告定位中的什么定位
распространение? или аналог более специализированный, если есть в бизнес-терминологии
2017.10.02
Ответить
7
Контекст: 以客户为核心,强调产品的落地化, 从2009年开始向行业解决方案转型,2014年完成了7大事业部的建设,从“产品制造商”转变为“产品制造+方案+服务”提供商。我们是成就客户的幕后英雄.
2017.10.02
Ответить
8
2017.10.02Пёга Контекст: 以客户为核心,强调产品的落地化, 从2009年开始向行业解决方案转型,2014年完成了7大事业部的建设,从“产品制造商”转变为“产品制造+方案+服务”提供商。我们是成就客户的幕后英雄.

ну это самореклама из области маркетинга. "распространение/+ распределение" вполне употребимо будет.
2017.10.02
Ответить
9
придавать большое значение концепции локализации продукции
2017.10.02
Ответить
10
本土化,本地化、 落地化, - синонимы
2017.10.02
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »