1
как понять экспорт? КЛИЕНТСКИЕ МАШИНЫ TRASSIR СОЗДАНЫ ДЛЯ РАБОТЫ С АРХИВОМ УДАЛЕННЫХ СЕРВЕРОВ И ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОВ TRASSIR, ОТОБРАЖЕНИЯ «ЖИВОГО ВИДЕО», ЛОКАЛЬНОГО ЭКСПОРТА АРХИВА, УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ НАСТРОЙКАМИ.
2017.10.25
Тема Ответить
2
2017.10.25Мысанака ЛОКАЛЬНОГО ЭКСПОРТА АРХИВА

文件导出
2017.10.25
Тема Ответить
3
НАДЕЛЕНЫ ТЕМИ ЖЕ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ЧТО И БОЛЕЕ ГРОМОЗДКИЕ АНАЛОГИ, А ПОРОЙ И ПРЕВОСХОДЯТ ИХ;
как перевести?
ПРЕИМУЩЕСТВА ПОДОБНЫХ УСТРОЙСТВ
ОЧЕВИДНЫ:
- МИНИ IP-КАМЕРЫ НАБЛЮДЕНИЯ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ В МЕСТАХ С ОГРАНИЧЕННЫМ ПРОСТРАНСТВОМ;
- НЕ ПОРТЯТ ВНЕШНИЙ ВИД ПОМЕЩЕНИЙ И ЭКСТЕРЬЕРЫ ЗДАНИЙ;
- НАДЕЛЕНЫ ТЕМИ ЖЕ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ЧТО И БОЛЕЕ ГРОМОЗДКИЕ АНАЛОГИ, А ПОРОЙ И ПРЕВОСХОДЯТ ИХ;
2017.10.25
Тема Ответить
4
2017.10.25Мысанака как перевести?

具体是什么不清楚?
2017.10.25
Тема Ответить
5
2017.10.25Мысанака ЭКСПОРТА АРХИВА
汇出档案
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.10.25
Тема Ответить
6
2017.10.25Мысанака НАДЕЛЕНЫ ТЕМИ ЖЕ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ЧТО И БОЛЕЕ ГРОМОЗДКИЕ АНАЛОГИ, А ПОРОЙ И ПРЕВОСХОДЯТ ИХ
НАДЕЛЕНЫ (被赋予) ТЕМИ ЖЕ ВОЗМОЖНОСТЯМИ (跟…相同的能力/性能), ЧТО И БОЛЕЕ ГРОМОЗДКИЕ АНАЛОГИ (较笨重的相类产品), А ПОРОЙ И ПРЕВОСХОДЯТ ИХ (有时甚至胜过它们)

具有和…相同的性能,有时甚至比它们优胜
2017.10.25
Тема Ответить