1
Всем привет. Прошу помощи. Есть понятие "нагрузить фундамент на зиму". При консервации строительства на зиму, стараются возвести перекрытие и хотя бы один этаж, потому что бетон, оставленный без нагрузки, за зиму полопается от содержащейся внутри воды. Поэтому если даже не успевают возвести этаж, то перекрытие нагружается просто поддонами с кирпичами, для создания давления на бетонный фундамент.
Как правильно искать это на китайском? Я и так и так в байду искал, но нахожу только как работать с бетоном зимой, а вот про консервацию и именно такой метод не могу найти. Подскажите кто знает..
2017.11.04
ЛС Ответить
2
Astar, Точного ответа я не знаю. Но на случай, если не найдётся точного ответа, а выкрутиться как-то надо будет Smile

Попытаться медленно и разборчиво объяснить, что: из-за очень низких температур зимой у нас обычно принято приостанавливать строительные работы (暂时的工程停工) до тех пор, пока температура воздуха снаружи не позволит продолжить работы. Но бетонная конструкция фундамента из-за того, что имеет содержание воды (水分含量), может расколоться (分裂) от изменений наружной температуры. Чтобы избежать этого результата, у нас  изо всех сил строят как минимум один этаж или просто помещают на бетонный фундамет сверху деревянные поддоны, на которых сверху кладут кирпичи (добавить бетонному фундаменту давления). Таким образом бетонный фундамент зимой не может расколоться.

Понимаю, что написано коряво (намеренно!) и что последняя мысль как бы повторяет предидущую. Но зато это можно сказать относительно простыми словами, буквально "переводя с листа". Главное, чтобы поняли Wink

ЗЫ Почитал китайцев. Да, они такого способа "нагрузить фундамент", похоже, не знают Smile
2017.11.04
ЛС Ответить
3
Oleg2, да объяснить то я объясню, постоянно на стройке, пальцем покажу если не дойдет до них, это то не проблема 100 Просто хотелось бы узнать, есть ли конкретное словосочетание под это дело, и почитать, что сами китайцы про это пишут. Но спасибо все равно)
2017.11.05
ЛС Ответить