Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Добрый вечер!!! Дабы и господа! прошу только об одном...помогите перевести, пожалуйста!
瓦辊以升降方式快速更换 Меня в этом предложении больше всего беспокоит 瓦辊!!Может кто знает?
2012.06.01
Ответить
2
Нашел вот какую-то фигню: http://china.nowec.com/supply/detail/4314835.html, но как это влияет на изменение скорости подъема/опускания не пойму
2012.06.01
Ответить
3
мне кажется, что это будут гофрировальные ролики, что-то в этом духе! может "высокоскоростной способ изменение уровня гофрировальных роликов"????
2012.06.01
Ответить
4
瓦 [wǎ] tile; (瓦特 wǎtè) Watt
辊(F輥) [gǔn] roller
瓦辊以升降方式快速更换 v etoi shtuke Watt [moshnost']sleduet vverx-vniz [regulirovat'] mode[rezhim]skorost' menyat'.Wink
2012.06.01
Ответить
5
профилирующие ролики
"гофрировальные" тоже пойдёт. Хотя там профилирование, а не гофрирование.


"профилирующие ролики могут быстро менять положение поднимаясь и опускаясь"
рекламный кусок, зря с ним заморачиваетесь
2012.06.01
Ответить
6
ой-йой точно!!!!! спасибо
2012.06.01
Ответить
7
еще раз всем большое спасибо!!!!!!!!
2012.06.01
Ответить
8
Хотя не, там гофрирование. Подумал это профилегибочный станок.
2012.06.01
Ответить
9
да там точно гофрирование!!!Вы правы
2012.06.01
Ответить
10
Watts roller to elevation ways change quickly
2012.06.01
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »