1
Пожалуйста помогите!! Признаюсь сразу я "дуб" в китайском, а у меня завтра экзамен!!Sad Там надо выучить очень много текста, я некоторые уже составила, но я вообще не успеваю...
мне нужно перевести этот текст(иероглифы не надо, только транскрипция) :
- Квартира:
1.Я живу с родителями.
2. У меня четырехкомнатная квартира.
3. Справа от прихожей спальня родителей.
4. Слева от прихожей ванная комната.
5. Гостиная находиться справа от кухни.
6. Гостиная большая.
7. Моя комната слева от гостиной.
8. Моя комната не большая, но уютная. она розовая.

-Моё свободное время:
1. Я имею свободное время.
2. В воскресенье я люблю спать до обеда
3. Я просыпаюсь в 11 часов.
4. Затем я умываюсь, чищу зубы.
5. Готовлю обед
6. Обедаю, пью кофе
7. Смотрю ТV
8. Читаю книги
9. Сижу в интернете
10. Вечером гуляю с друзьями
11. Умываюсь, чищу зубы
12. Ложусь спать.
Пишите очень просто, а то она мне не поверит, что это я написала...К сожалению у меня нет способности к языкамConfused помогите пожалуйстаSmile
2012.06.10
править Тема Ответить
2
Бросай учить китайский! Займись тем, что нравится.
“傻子偏有福气”
2012.06.10
Тема Ответить
3
2012.06.10nadyxa93281 Пишите очень просто, а то она мне не поверит, что это я написала...К сожалению у меня нет способности к языкамConfused помогите пожалуйстаSmile

а то родители заругают?
2012.06.10
Тема Ответить
4
если спать до 11 часов, смотреть TV и сидеть в интернете, то можно китайский вечно изучать
2012.06.10
Тема Ответить
5
Для такой работы нужен репититор - тратить личное время никто не будет, тем более писать все пинином (для дубов - немного поучив китайский писать все же легче иероглифами). Здесь вы можете попросить перевести вам одно-два слова.
2012.06.10
Тема Ответить
6
пять копеек от меня (пинин - сами)
1.Я живу с родителями. 我和父母住一起
2012.06.10
Тема Ответить
7
2012.06.10dmitry пять копеек от меня (пинин - сами)
1.Я живу с родителями. 我和父母住一起

在一起
2012.06.10
Тема Ответить
8
2012.06.10dmitry пять копеек от меня (пинин - сами)
1.Я живу с родителями. 我和父母住一起

Либо 一起住, либо
Kane 在一起
2012.06.10
Тема Ответить
9
Вроде как проще надо было ))) Хотя оба выражения правильные. Китайцы часто опускают, Русские всегда добавляют )))
2012.06.10
Тема Ответить
10
2012.06.10dmitry Вроде как проще надо было ))) Хотя оба выражения правильные. Китайцы часто опускают, Русские всегда добавляют )))

Ок
2012.06.10
Тема Ответить