1
Дорогие товарищи, помогите перевести:
- X公司人事外包服务雇员数
- 其他公司服务雇员数
- X公司人事外包/其他事项客服人员

У меня это громоздкое словосочетание "аутсорсинг" на китайском вызывает когнитивный диссонанс, и я не могу понять вообще о чем речь идет. Контекст: речь идет об оформлении визы.
2017.11.25
ЛС Ответить
2
Пёга, честно говоря, мутновато. Насколько я понимаю, X公司 - это та компания, которая занимается HR-аутсорсингом и, видимо, она же является посредником в оформлении виз.
Тогда X公司人事外包服务雇员数 - это число сотрудников, обслуживаемых HR-аутсорсингом компании Х, 其他公司服务雇员数 - число сотрудников, обслуживаемых другими компаниями, а X公司人事外包/其他事项客服人员 - видимо, сотрудник (или сотрудники) клиентской поддержки компании Х по вопросам HR-аутсорсинга и другим вопросам.
Но, возможно, все совсем не так.
2017.11.25
ЛС Ответить
3
Спасибо
2017.11.25
ЛС Ответить