Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая »
1
Хочу всех поприветствовать на этом сайте!
И прошу о помощи!
Вот уже 2 дня пытаюсь найти перевод фразы " Божья милость".
И не получается...... очень печально.
Хочу сделать печать . Помогите!!!!!!! Please!
大师灵气疗法
2012.06.27
Ответить
2
ничего удивительного. в китайском изначально отсутствует такое понятие. могу предложить китайскую аутентичную замену 天命, или "небесный мандат". что это такое - почитайте подробнее в интернете сами. информация должна быть.
еще как вариант - переделать фразу в более терминологичное "благодать" и взять перевод на китайский её. звучит как 恩典 или 神恩. второе, кстати, ближе к вашей фразе - по смыслу так раз "божественная доброта"
百花齐放,百家争鸣
2012.06.27
Ответить
3
Как же Вы искали, все есть: Милостью божьей 真正的; 天生的; 天赐的(指有某种天才、精通某种专业的人) https://bkrs.info/slovo.php?ch=%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Еще вот такой вариант есть: http://baike.baidu.com/view/2123673.htm
Куда ставить печать такую хотите?
2012.06.27
Ответить
4
2012.06.27Ветер ничего удивительного. в китайском изначально отсутствует такое понятие.

Мне казалось , что это понятие присутствует во всех языках, в том или ином виде.

2012.06.27
Ответить
5
с 天命 я немного неточно сказал. надо смотреть скорее на 德 "дэ", которое на русский обычно переводится как "благодать". в интернете тоже много информации про это.
2012.06.27
Ответить
6
Цитата:Мне казалось , что это понятие присутствует во всех языках, в том или ином виде.
нет конечно. присутствует только в тех языках, которые связаны с авраамическими религиями тесно. во всех остальных в каком-то другом виде (не позволяющим проводить абсолютную параллель между понятиями) или своё.
2012.06.27
Ответить
7
2012.06.27Ветер
Цитата:Мне казалось , что это понятие присутствует во всех языках, в том или ином виде.
нет конечно. присутствует только в тех языках, которые связаны с авраамическими религиями тесно. во всех остальных в каком-то другом виде (не позволяющим проводить абсолютную параллель между понятиями) или своё.
Спасибо! А как насчет 大德 ?
2012.06.27
Ответить
8
Я думаю , что все мы стремимся к абсолюту и надеемся на великую милость.
2012.06.27
Ответить
9
2012.06.27zhizhu Как же Вы искали, все есть: Милостью божьей 真正的; 天生的; 天赐的(指有某种天才、精通某种专业的人) https://bkrs.info/slovo.php?ch=%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Еще вот такой вариант есть: http://baike.baidu.com/view/2123673.htm
Куда ставить печать такую хотите?
Я -Мастер Рейки . Печать для этого.

2012.06.27
Ответить
10
Цитата:Спасибо! А как насчет 大德 ?
ну это уже как разновидность 德 видимо, не очень в курсе.
2012.06.27
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая »