Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Помогите перевести что тут накалякал водитель камаза

   
2012.07.10
Тема Ответить
2
по указанным шести схемам возникли следующие вопросы:
в нижней части опор моста нет амортизационных прокладок (подушек?), по причине чего возникает усиленное трение в 4 местах;
металл на 5 опорах ничем не защищен от тока - отсутствует изоляция
поверхность опор не обработана надлежащим образом, на опоре а по всей поверхности имеется коррозия; ---(неразборчиво, извините) от 2 до 4 зон повышенного трения и снова неразборчиво - дальше внизу идет подпись на арабском языке - все, что могу
2012.07.10
Тема Ответить
3
Надо иметь огромный опыт, чтобы разбирать такие каракули.
Nguyễn Ái Quốc, круто!
2012.07.11
Тема Ответить
4
2012.07.11李第马 Надо иметь огромный опыт, чтобы разбирать такие каракули.
Nguyễn Ái Quốc, круто!
Присоединяюсь! Респект!Smile
Blush
2012.07.11
Тема Ответить
5
Не вижу ничего про коррозию и ток.. По-моему, тут только про износ опор (речь, наверное, про кран какой-то?)
Правда, я не поняла пару иероглифов во втором пункте, но вряд ли там про коррозию.

Записала как увидела:
上述6页图片中,共有如下问题产生:
1)桅杆底部与拖板之间没有垫衬. 这成磨损4处;
2)桅杆_ _ 用钢丝绳与桅杆自身没有任何得_垫衬措施.
这成a,根部杆2处磨损;
b,2根 9 _杆各有2处共4处磨损;
c,2根6 _ 杆2处磨损;
d,9头部杆2 处磨损.
2012.07.11
Тема Ответить
6
в последнем предложении не 9 а скорее О - образная. То что Вы не поняли это 保护 - сам еле разобрал).
2012.07.11
Тема Ответить
7
2012.07.11Nguyễn Ái Quốc в последнем предложении не 9 а скорее О - образная. То что Вы не поняли это 保护 - сам еле разобрал).

Точно образная))
Значит, осталась только пара непонятных знаков:
桅杆_ _ 用钢丝绳与桅杆自身没有任何保护垫衬措施.
2012.07.11
Тема Ответить
8
Спасибо, ребята в принципе понятно, что он имел ввиду.
Да, это гусеничный кран. И там повреждения обнаружились при доставке. Потертости от его собственного троса, при транспортировке возникшие.
В последнем предложении не О образная, а 9 - это метраж стрелы )) Спасибо большое я б не разобрался ))
Это прям как почерк докторский )) на русском то не разберешь, а тут еще и на китайском ))
2012.07.12
Тема Ответить
9
Цитата:Это прям как почерк докторский ))
проблема в том, что почерк то у него самый обычный...)) те не слишком "неразборчивый"))) эх
百花齐放,百家争鸣
2012.07.12
Тема Ответить
10
2012.07.12Ветер
Цитата:Это прям как почерк докторский ))
проблема в том, что почерк то у него самый обычный...)) те не слишком "неразборчивый"))) эх

Ну, всетки я больше привык видеть печатные иероглифы, ну или разборчивый иероглиф от руки...а такая писанина не очень...
2012.07.18
Тема Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »