1
как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет
2016.08.10
Тема Ответить
2
2016.08.10valya1 как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет

Контекст можно? Скорее всего что-то типа "сопредельный с Россией контрольно-пропускной пункт/порт" или "ведущий в Россию контрольно-пропускной пункт/порт"
Проект Big Belt Consult
info@bigbeltconsult.ru
d.soldatov@hotmail.com
WeChat: soldatov_lawyer
Китайский телефон (не всегда активен): +86 18515961446
WhatsApp: https://wa.me/79991751229
Telegram: https://telgg.me/@soldatov_lawyer
2016.08.10
Тема Ответить
3
2016.08.10dima_depressor Контекст можно? Скорее всего что-то типа "сопредельный с Россией контрольно-пропускной пункт/порт" или "ведущий в Россию контрольно-пропускной пункт/порт"

контекст такой: 黑龙江有15个对俄口岸。 большое спасибо
2016.08.10
Тема Ответить
4
2016.08.10valya1 как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет

2016.08.10valya1 контекст такой: 黑龙江有15个对俄口岸。 большое спасибо

"В провинции Хэйлунцзян (либо на реке Амур) имеется 15 сопредельных с Россией контрольно-пропускных пунктов." Не за что)
2016.08.10
Тема Ответить