1
как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет
2016.08.10
Ответить
2
2016.08.10valya1 как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет

Контекст можно? Скорее всего что-то типа "сопредельный с Россией контрольно-пропускной пункт/порт" или "ведущий в Россию контрольно-пропускной пункт/порт"
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2016.08.10
Ответить
3
2016.08.10dima_depressor Контекст можно? Скорее всего что-то типа "сопредельный с Россией контрольно-пропускной пункт/порт" или "ведущий в Россию контрольно-пропускной пункт/порт"

контекст такой: 黑龙江有15个对俄口岸。 большое спасибо
2016.08.10
Ответить
4
2016.08.10valya1 как перевести "对俄口岸" на русский. мой вариант - ориентировочный на Россию порт, правильно или нет

2016.08.10valya1 контекст такой: 黑龙江有15个对俄口岸。 большое спасибо

"В провинции Хэйлунцзян (либо на реке Амур) имеется 15 сопредельных с Россией контрольно-пропускных пунктов." Не за что)
2016.08.10
Ответить