11
2012.09.29WTiggA Мне больше интересен другой момент.
Очень часто вижу такие просьбы, где просят написать на китайском, как задать такие-то или такие-то вопросы, причём достаточно сложные. А как же ответ? Ну зададите вопрос, зачитаете транскрипцию по бумажке, может вас даже поймут. Но ведь ответ не поймёте. И смысл тогда всего этого представления?

если видется аудио/видеозапись, то перевести ответы можно и потом, а во время интервью сделать задумчивый взгляд орла и с пониманием кивать головой, имитируя серьезность циркового представления, не анализируя и не задавая вопросы, которые возникают походу, а тупо зачитывать по бумажке эти Crazyfacepalm

2012.09.29
Тема Ответить
12
2012.09.29萨沙 если видется аудио/видеозапись, то перевести ответы можно и потом, а во время интервью сделать задумчивый взгляд орла и с пониманием кивать головой, имитируя серьезность циркового представления, не анализируя и не задавая вопросы, которые возникают походу, а тупо зачитывать по бумажке эти Crazyfacepalm

И я о том же Smile Это "жлобство" называется. Примерно так же, как те, кто паркует свой новый лексус не платной стоянке у аэропорта, а хрен пойми где вдоль дороги, экономя аж 150 рублей.
2012.09.29
Тема Ответить
13
无奇不有

2012.09.29
Тема Ответить
14
2012.09.29Sopheus Фигасе у Вас рожа, 太大了!

кстати нет, сейчас скинул 7 кило, на Бу-ра-ти-но скоро буду похож. Рожа 太大了, у тех, кто ездит на переводчиках.
2012.09.29
Тема Ответить
15
2012.09.29Nesky4ai
2012.09.29Sopheus Фигасе у Вас рожа, 太大了!

кстати нет, сейчас скинул 7 кило, на Бу-ра-ти-но скоро буду похож. Рожа 太大了, у тех, кто ездит на переводчиках.

Так моё сообщение как раз им то и было адресовано Smile Т.е. пекинушке, автору поста
2012.09.30
Тема Ответить
16
2012.09.30Sopheus Так моё сообщение как раз им то и было адресовано Smile Т.е. пекинушке, автору поста

Пардоньте тогда) я вас 误会了 слегка Smile
2012.09.30
Тема Ответить