Можно ли перевести 来得好 как "проехали", "забыли", или у него нет такого значения? Услышала фразу в фильме. Двое говорили об одном, потом парень сказал 来得好 и перешел на другую тему.
![]() Кстати??? Быть кстати??? прийти кстати очень кстати 来得早`还不如`来得好 来得好`还不如`来得巧 来的巧时又会说还不如来得早 来自于自己矛盾的是,想好就好 不好也没得说巧合早! http://www.juzimi.com/ju/492196 А что за фильм? можно ссылку и время реплики. 2017.12.28
2017.12.28 "Проницательный учитель" https://www.dailymotion.com/video/x5l47yz 27 минута 2017.12.28
2017.12.28
2017.12.28 Спасибо за помощь, "кстати" действительно кстати) 2017.12.28
|