Опрос: нужна ли точка с запятой словарю для разделения значений по частям речи
да, нужна
нет, не нужна
[Показать результаты]
 
 
21
eksodus, речь не про части речи. Части речи это совершенно отельная тема, очень немногие слова могут содержать разные части речи. Они прекрасно делятся, если захотеть их делить.
Я же выше привёл цитату, деление по частям речи в БКРС не соблюдается.

Речь про "близкие синонимы vs далёкие синонимы". То есть, синонимы по далёкости друго от друга. Проблема тут в том, что это однозначно не определить.

Определить нужно или не нужно просто - ответить на вопрос "какая цель этих действий". Я никакой цели не вижу. Теоретически это деление перевода, что хорошо, но практически для переводчика это совершенно бесполезно.
Перевод это упорядоченный список, внутри него нет групп.


По правкам согласен, что специально это править не стоит. Правило "только запятые" относится к тем, кто бездумно использует точку с запятой.
2012.10.21
Ответить
22
2012.10.21бкрс Речь про "близкие синонимы vs далёкие синонимы". То есть, синонимы по далёкости друго от друга.
тогда без разницы
Цитата:Я же выше привёл цитату, деление по частям речи в БКРС не соблюдается.
это не очень хорошо
2012.10.21
Ответить
23
ну вот, а я опрос правил))))
百花齐放,百家争鸣
2012.10.21
Ответить
24
Ветру всё никак неймётся, назло удаляет точку с запятой из моих правок (только точку с запятой, ничего другое не трогает). Забаньте подростка немножко, на недельку, мешает работе.
2012.10.22
Ответить
25
Цитата:Ветру всё никак неймётся, назло удаляет точку с запятой из моих правок (только точку с запятой, ничего другое не трогает). Забаньте подростка немножко, на недельку, мешает работе.
О чём это Вы?
Вы сами после вот этого обсуждения пришли и с настойчивостью маньяка поменяли УЖЕ ПОМЕНЯННЫЕ запятые (в слова 家伙) вновь на точки с запятой, хотя мы здесь и обсудили, что никто специально ничего менять не будет. То есть у Вас какая-то цель присутствует. Я потому и откатил.

И что это за "работа" у Вас такая таинственная?) Запятые на точки с запятыми менять? Сколько платят? Я тоже хочу...
2012.10.22
Ответить
26
Специально менять не надо. Тем более если прослеживается какая-то логика.
Проблема только в том, что при правке не всегда на эту логику обращаешь внимание, что там - разумно поделено или просто наугад поставлено.
2012.10.22
Ответить
27
Ту статью (家伙) писал Sapomaro, всё аккуратно поделил на группы. Ветер взял и испохабил чужой труд. Я сегодня посмотрел на статью, добавил ещё один синоним и восстановил точки с запятой. Ветер опять пришёл и испохабил, просто убрал знаки пунктуации, больше ничего не трогал. Зачем? Делать больше нечего, кроме как выковыривать точку с запятой из чужих статей? Копайся в своей песочнице и не порти чужой труд, особенно тот, до которого тебе как до Парижа пешком.
2012.10.22
Ответить
28
Тут сложности с правилами. Подобное использование точки с запятой однозначно не будет обязательным.
Но формализовать когда надо удалять, а когда нет сложно.
Возможно, стоит сделать какую-то поправку для больших переводов.


家伙 принадлежность, орудие (труда), инструмент, посуда, утварь -- как-то громоздко, посуда и орудие в одном значении. Разбить бы. Или посуду удалить.
2012.10.22
Ответить
29
Цитата:Разбить бы.
Для этого и предназначена точка с запятой!
2012.10.22
Ответить
30
у меня есть идея как избавиться от войны правок - если человек правит только точки с запятыми на запятые, или наоборот, - правка не меняется и остаётся за тем человеком кто делал более существенные изменения в правке, чем знаки пунктуации
2012.10.22
Ответить