Опрос: нужна ли точка с запятой словарю для разделения значений по частям речи
да, нужна
нет, не нужна
[Показать результаты]
 
 
<<< 1 2 3 4 🔎
31
Цитата:особенно тот, до которого тебе как до Парижа пешком.
я рядом постою, можно?) Big Grin
Вообще, 小熊 придерживайтесь в своих постах нейтрального тона. Это так, в целом ответ Вам.
Цитата:Тут сложности с правилами. Подобное использование точки с запятой однозначно не будет обязательным.
Бкрс, так и хочется, что бы Вы наконец-то все эти сложности и решили. Для чего собственно тема и поднялась. Полумеры это конечно хорошо, но плохо когда из-за полумер могут возникать подобного рода противоречия.
百花齐放,百家争鸣
2012.10.22
Тема Ответить
32
Главное чтоб перевод совпадал, ведь в русском языке по слову можно определить часть речи в подавляющем большинстве случаев, т.е. если в китайском языке это например существительное и прилагательное, то в перевод добавить существительное и прилагательное на русском, а чем там разделять запятой или точкой запятой - дело десятое, в каких-то из сателлитов вобще разделяются двумя палками вот так ||
2012.10.23
Тема Ответить
<<< 1 2 3 4 🔎