1
Не соображу как будет "сконцентрироваться".

В словаре нет этого значения. концентрироваться, только в физическом смысле.

专门这个方向 на ум приходит, но тут явно что-то не то, хотя и понятно будет.


Например "я считаю, что нам надо сконцентрироваться в данном направлении". Или "давай сконцентрируемся на развитии сайта".

Может есть у кого-то идеи как это будет по-китайски.
2012.10.25
Ответить
2
专心 или 集中注意力
2012.10.25
Ответить
3
以。。。。。 为主
百花齐放,百家争鸣
2012.10.25
Ответить
4
把注意力集中在……上
2012.10.25
Ответить
5
спасибо за варианты

"сконцентрировать внимание" как вариант. 为主 тоже можно.

Если глагол + предлог, то похоже, 专心 самый лучший.
2012.10.25
Ответить
6
мне 集中于 нравится) хотя и книжно чутка
2012.10.25
Ответить
7
Мне показалось, что 集中 не используется в данном значении, но оказывается можно.
2012.10.25
Ответить
8
2012.10.25бкрс Мне показалось, что 集中 не используется в данном значении, но оказывается можно.
Очень даже используется.
我学会开拖拉机了
2012.10.26
Ответить