1
К просмотру слову добавлены иконки комментирования и редактирования.
Предполагается что это будет заменой кнопок, так как иконки всегда в одном месте рядом со словом, а кнопки "гуляют".

Пока что кнопки сохранены чтобы привыкнуть и проверить.

[Изображение: word_edit.png] [Изображение: word_comment.png]
2010.06.23
Тема Ответить
2
А, может, иконки подписать? Понимаю тупо, но просто по личному восприятию могу сказать, что написанное больше побуждает "исправить/прокомментировать", чем значок. Тем более для новичка будет непонятно, что значат эти значки, если он на них не наведет, и соответственно даже не будет знать, что здесь что-то можно подправить или прокомментировать.
2010.06.23
Тема Ответить
3
Да, я в первый раз так и сделал, потом подумал и "упростил". Но, все-таки, с подписью лучше.

Только пришлось китайский, так как короткий. Но кто не сможет это прочесть править и не должен.
2010.06.23
Тема Ответить
4
2010.06.23бкрс Только пришлось китайский, так как короткий. Но кто не сможет это прочесть править и не должен.
Отличная идея!
2010.06.23
Тема Ответить
5
По моему "править" лучше 改正, а не 修改
2010.06.23
Тема Ответить
6
На самом деле разницы большой нет (чтобы проверить, введите в гугле два сочетания "改正内容" и "修改内容" - последнее, кстати, более распространенное), но 修改 все-таки лучше подходит, так как в большей степени означает "редактировать", 改正 имеет более узкое значение "исправить".
2010.06.23
Тема Ответить
7
Ок, при случае спрошу у носителя как верно. Пока оставлю 修改
2010.06.24
Тема Ответить