1
Добрый вечер! для дипломной работы выбрала тему "анализ антропонимов в современном китайском языке".  Если кто то занимался изучением этой темы поделитесь, пожалуйста, литературой. Буду очень благодарна!
2018.01.13
Ответить
2
Литературу не подскажу. Но, по теме, одна из идей, которую можно пытаться обосновать именно анализом антропонимов, такая. Считается, что у китайца иное понимание собственной личности и идентичности (это мнение одного китайского преподавателя, вроде бы философа) : если для европейца и русского его "Я" как бы "внутри" его и состоит преимущественно из личных переживаний и черт характера, то для китайца оно "вокруг него", и состоит из всех актов коммуникации с другими людьми. Если русскому человеку кажется, что он острее ощущает свою цельность и неповторимость в одиночестве, китаец же наоборот, если с ним никто не общается, он чувствует что как бы вообще не существует.

Это все общие идеи, но у них можно поискать корреляты в языке. Я бы сходу подумал над такими вещами как
1) акцент на "сохранении лица", а также куча близких выражений,где вместо "моя жена" говорят "мать моего сына" и как бы дистанцируются от себя.
2) слишком богатый набор личных местоимений в 古代汉语
3) сопоставление частоты использования личных местоимений в китайском и в любом европейском языке - например, что встречается чаще, 我, 他 или 她, и что из этого можно вывести.
2018.01.13
Ответить
3
А как же погуглить?
И википедия
Если серьёзно, я бы начал копать вот с такого рода литературы: 姓名与人生姓名学
2018.01.13
Ответить