1
Помогите, пожалуйста, с терминами: 二类底盘, 三类底盘. Нашла описания в байду, но подобрать подходящие эквиваленты на русском не получается.
Оба слова имеют отношение к транспортным средствам. Контекст:
二类底盘:安装载货平台或作业设备就可以成为完整车辆的非完整车辆。
三类底盘:安装驾驶室和载货平台或作业设备、整体式车身就可以成为完整车辆的非完整车辆
2018.01.21
Ответить
2
xun0526,
Цитата:Помогите, пожалуйста, с терминами:
二类底盘 = ходовая часть типа 2. Если классификация китайская, то не стоит искать русский аналог (точного аналога, может, и нет), а лучше привести определение.
2018.01.21
Ответить
3
2018.01.21yf102 xun0526, 二类底盘 = ходовая часть типа 2. Если классификация китайская, то не стоит искать русский аналог (точного аналога, может, и нет), а лучше привести определение.

Про то,что может не быть аналога, как-то не подумала.
Определение в тексте будет, но меня немного смущает, что по нему ходовая часть - это транспортное средство
2018.01.22
Ответить
4
2018.01.22xun0526 Определение в тексте будет, но меня немного смущает, что по нему ходовая часть - это транспортное средство

Ходовая часть- это часть транспортного средства. Например, легковой машины. В мастерских мастера таки и разделяются- этот по автоэлектрике, этот тюнинг, а этот - ходовая. Ходовая отдельно не ездеет :-)
2018.01.22
Ответить
5
В русском действительно аналоги может быть найти непросто, поэтому можно воспользоваться картинками, и уже опираясь на них что-то составлять.

Вот, например, второй тип:
[Изображение: 2017091758935157.jpg]

А вот третий:
[Изображение: p31496070.jpg]

При переводе можно в скобках указать "Ходовая часть+кабина" или "Только ходовая часть без кабины" соответственно.
2018.01.22
Ответить
6
2018.01.22natalitvinenko Ходовая часть- это часть транспортного средства. Например, легковой машины. В мастерских мастера таки и разделяются- этот по автоэлектрике, этот тюнинг, а этот - ходовая. Ходовая отдельно не ездеет :-)

Спасибо, это я знаю. Я имела в виду вот это определение: 二类底盘:安装载货平台或作业设备就可以成为完整车辆的非完整车辆。По нему ходовая часть 2 типа - это некомплектное транспортное средство. Вопрос: допустимо ли так написать?
2018.01.22
Ответить
7
Предложу ещё такой вариант:
二类底盘 автомобильное шасси с кабиной
三类底盘 автомобильное шасси (без кабины)
2018.01.22
Ответить