Раз уж пошла такая пьянка, то почему бы ещё не добавить к конструкциям сопоставления (词语用法对比)? Я думаю было бы здорово.
Это похожие слова? Есть их полный список?
Тут я понимаю один раз добавил, оформил страницу и все, больше добавлять не надо.
Идею понял, стоит сделать. Понемногу из разных источников может набраться. Их "довольно много", но все-таки их не так много (думаю), пар в пределах сотни.
У Пряхной в ее словаре трудностей таких много. Но там уже целые статьи, а не просто слова.
Вот таких надо подумать что еще сделать. Конструкции, 对比 и все-таки ченьюи, но строго те, которые настоящие, а не просто устойчивые словосочетания из 4х иероглифов. Таких не так уж и много.
Посмотрел 词语用法对比 - решил пока не делать. Нет хороших источников.
Есть книга 1700 对近义词语用法对比, но даже если ее купить распознавать слишком много труда.
1700 не так уж много, если добавлять по 10 конструкций в день то за полгода можно управится, а если этим займуться например 6 человек то и за месяц можно уложиться. Вот если там объяснения на китайском, тогда может только оглавление отсканировать а остальное в интете нагуглить и копи-пастить, если конечно будут отыскиваться.
не похоже на конструкции с троеточием