1
Кто читал? Как вам данное произведение? Если не понравилось, обоснуйте, пожалуйста. Ещё интересно как издание 猫城记 встретили в Китае? Была ли критика со стороны партийного руководства?
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: "Боже, куда катится этот мир?!"
2012.12.21
Тема Ответить
2
Оо! Произведение, которое читают все иностранцы и которое не очень знакомо китайцам!

Еще в университете читала в русском переводе. Понравилось. Недавно одолела оригинал. Кстати, читается достаточно легко.

В романе много критики и многое относится и к современности. Но автор был маньчжур, поэтому его видение может отличаться от нашего.

Те (китайские) издания, которые можно найти сейчас в книжных магазинах, несколько отличаются от первых изданий. Если не ошибаюсь, годах в 80-х цензура несколько перекроила "Записки". Следовательно, партия достаточно настороженно относится к этому произведению.

2012.12.21
Тема Ответить
3
произведение это лежит в открытом доступе в сети. произведение читал - злободневно, причём хотя писалось для китая, современного автору, но и с сейчашним китаем параллели отыскать не сложно... особенно тому, кто был в Китае на статусе "иностранца".
百花齐放,百家争鸣
2012.12.21
Тема Ответить
4
2012.12.21Kateryna Оо! Произведение, которое читают все иностранцы и которое не очень знакомо китайцам!

Как точно подмечено! Расспрашивала китайцев, из 10 читал лишь 1! Остальные были очень удивлены и говорили, что ничего подобного у Лао Шэ не читали.
2012.12.26
Тема Ответить
5
[/quote]
Расспрашивала китайцев, из 10 читал лишь 1!
[/quote]

Мне о такой интересной особенности рассказал научный руководитель. Причем, сам не особо проявлял желание познакомиться с этим произведениемAngel

2012.12.26
Тема Ответить