1
Всем день добрый! подскажите, пожалуйста, как перевести "Исполнитель возмещает Заказчику суммы доначисленного НДС, если налоговый орган откажет Заказчику в вычетах по сделкам с Исполнителем по вине Исполнителя"?
даже по-русски не понимаю, о чем речь  14

Может быть подскажет кто какие-нибудь приличные книги по клише для контрактов?
2018.02.02
Ответить
2
2018.02.02Едэ Всем день добрый! подскажите, пожалуйста, как перевести "Исполнитель возмещает Заказчику суммы доначисленного НДС, если налоговый орган откажет Заказчику в вычетах по сделкам с Исполнителем по вине Исполнителя"?
даже по-русски не понимаю, о чем речь  14

Может быть подскажет кто какие-нибудь приличные книги по клише для контрактов?

Напишу вам в лс
2018.02.02
Ответить
3
Добрый день ребят! перевожу договор на выполнение проектных работ, с русского на китайский. застряла на одном абзаце уже  2 часа)) помогите перевести на китайский пожалуйста! речь идет о правах заказчика:
-В любое время до сдачи Работ Заказчику отказаться от настоящего Договора, уплатив Исполнителю за Работу, выполненную до получения уведомления об отказе Заказчика от Договора.  
я перевела еле-еле, но уверена что китаец это не поймет  41
-到交付工程任何时候撕毁合同到收到甲方拒绝合同通知缴乙方
2018.04.11
Ответить
4
2018.04.11Наука Добрый день ребят! перевожу договор на выполнение проектных работ, с русского на китайский. застряла на одном абзаце уже  2 часа)) помогите перевести на китайский пожалуйста! речь идет о правах заказчика:
-В любое время до сдачи Работ Заказчику отказаться от настоящего Договора, уплатив Исполнителю за Работу, выполненную до получения уведомления об отказе Заказчика от Договора.  
я перевела еле-еле, но уверена что китаец это не поймет  41
-到交付工程任何时候撕毁合同到收到甲方拒绝合同通知缴乙方
完工验收之前,可以随时解除本合同,则仍应按照截至乙方收到甲方解约通知之日已完成的工作量向乙方支付相应的工费。
外雨敲寝窗
独坐饮烈酒
唯有我希望
肏你妈的猪
2018.04.11
Ответить
5
2018.04.11梅启明 完工验收之前,可以随时解除本合同,则仍应按照截至乙方收到甲方解约通知之日已完成的工作量向乙方支付相应的工费。

спасибо огроменное!
2018.04.11
Ответить
6
2018.02.02Едэ Всем день добрый! подскажите, пожалуйста, как перевести "Исполнитель возмещает Заказчику суммы доначисленного НДС, если налоговый орган откажет Заказчику в вычетах по сделкам с Исполнителем по вине Исполнителя"?
даже по-русски не понимаю, о чем речь  14

Может быть подскажет кто какие-нибудь приличные книги по клише для контрактов?
согласно " возмещает Заказчику суммы доначисленного НДС" , Насколько понимаю, "如果因乙方原因导致税务局拒绝本合同甲方的增值税返还(перевод прямой по тексту:拒绝与乙方合同中甲方的扣款),乙方补偿甲方该部分增值税。
текст не очень понимаю, перевод просто согласно своему опыту
2018.04.11
Ответить