1
Можно ли с помощью программных средств переносить слова из БКРС в БРуКС? Например, сейчас в БКРС есть:
抚远镇 fǔyuǎn zhèn Фуюань (посёлок в Китае)
и при этом нет в БРуКС слова Фуюань.

Например, программно преобразовывать из
抚远镇 fǔyuǎn zhèn Фуюань (посёлок в Китае)
в
Фуюань 抚远镇 fǔyuǎn zhèn

В процесс конвертации:
1. Включать только слова с пининем (т.к. они с бОльшей вероятностью качественно переведены).
2. Откидывать в русском переводе пояснения в скобках.
3. Включать в обработку только слова состоящие из одного слова.

Какие подводные камни есть в процессе программного переноса?
2013.02.04
Ответить
2
Много мусора будет.
Если из одного слова, то таких слов не так уж и много, только собственные.

Но если словарь не поддерживает поиск по тексту 大БКРС, то было бы полезно, даже с учётом мусора.
Может как-нибудь скриптик наваяю.
2013.02.04
Ответить
3
Да, в основном попадут имена собственные. Когда пользуешься онлайн версией 大БКРС - проблем нет. Но на телефоне ищет не так хорошо как на сайте.
Я думаю, раз в пол годика можно скриптом проходить по базе, чтоб перекидывалось из БКРС в БРуКС.
2013.02.04
Ответить