1
[font=Times New Roman]
Подскажите, можно ли данные термины перевести подобным образом?
1."税收管辖权" - налоговая юрисдикция;
2."属人原则" - см. "属人主义" (полагаясь на информацию с сайта 属人原则)
3."地域管辖权" - территория, находящаяся под юрисдикцией какого-либо государства (или как юрисдикция на территории какого-либо государства; "местная юрисдикция")[/font]
2013.03.18
Тема Ответить
2
Вы будьте внимательней к названию темы, а то термЕны сбивают столку.
属人原则 - налогообложение по принципу резидентства
地域管辖权 - территориальная подсудность; территориальная юрисдикция
(税收管辖权 переведено верно)
我学会开拖拉机了
2013.03.18
Тема Ответить
3
Стоит правда уточнить, что например 属人原则 в уголовном праве будет уже - активная персональность либо гражданство, которые базируются на принципе гражданства обвиняемого или проще говоря принцип гражданства. А вообще вам стоит почитать о подсудности и подведомственности.
2013.03.18
Тема Ответить
4
2013.03.18johncase Стоит правда уточнить, что например 属人原则 в уголовном праве будет уже - активная персональность либо гражданство, которые базируются на принципе гражданства обвиняемого или проще говоря принцип гражданства. А вообще вам стоит почитать о подсудности и подведомственности.
Это из учебника по налогооблажению. Так что скорее про пошлины и налоги всякие (тут мало уголовного, как такового)
а про 地域管辖权 меня еще такое пояснение идет: 又称来源地管辖权,即一国要对来源于本国境内的所得形式征税权。
2013.03.18
Тема Ответить
5
значит 地域管辖权 и 属地管辖权 это одно и тоже по значению?
2013.03.18
Тема Ответить
6
2013.03.18Vitylka значит 地域管辖权 и 属地管辖权 это одно и тоже по значению?
Не совсем. 地域管辖权 имеется ввиду именно налоговая юрисдикция. В данном случае территориальный принцип источника доходов, что вполне ясно из другого его названия 收入来源地管辖权. В налоговом праве это будет принцип резиденства (属人原则) и принцип территориальности (地域管辖权).
Вам обязательно знать русскую теримнологию или понимать, что написано в учебнике? Если очень важно первое, то скачайте учебник по налоговому праву и прочитайте, словари вам здесь не помощники.
И не забывайте про байду, если учебник вам не понятен http://baike.baidu.com/view/106742.htm (например 按照属地原则确立的税收管辖权).
2013.03.19
Тема Ответить
7
2013.03.19johncase
2013.03.18Vitylka значит 地域管辖权 и 属地管辖权 это одно и тоже по значению?
Не совсем. 地域管辖权 имеется ввиду именно налоговая юрисдикция. В данном случае территориальный принцип источника доходов, что вполне ясно из другого его названия 收入来源地管辖权. В налоговом праве это будет принцип резиденства (属人原则) и принцип территориальности (地域管辖权).
Вам обязательно знать русскую теримнологию или понимать, что написано в учебнике? Если очень важно первое, то скачайте учебник по налоговому праву и прочитайте, словари вам здесь не помощники.
И не забывайте про байду, если учебник вам не понятен http://baike.baidu.com/view/106742.htm (например 按照属地原则确立的税收管辖权).
принцип территориальности 属地原则 (原则-принцип, а 权 как право). А так, основной смысл ясен. Спасибо вам за помощь.
2013.03.19
Тема Ответить
8
Всегда пожалуйста или как мне больше нравиться говорить 举手之劳)Вам нужны были русские соответствия, не так ли?)
2013.03.19
Тема Ответить
9
2013.03.19johncase Всегда пожалуйста или как мне больше нравиться говорить 举手之劳)Вам нужны были русские соответствия, не так ли?)
Да, а то сами знаете, как у нас в русской терминологии любят все замудрить, а вод в китайской гораздо все проще звучит.
И что самое печальное так это то, что это только начало =_=
2013.03.19
Тема Ответить