Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Уважаемые китаисты!

Прошу вашей помощи. Есть ли среди вас специалисты, разбирающиеся в автомобильной тематике, которые могли бы подсказать, что означает термин 邦汰? Предположительно, это элемент системы подвески автомобиля.

Заранее благодарю.
2013.05.29
Тема Ответить
2
Точно не знаю , но это относиться к тяге
Just learn
2013.05.29
Тема Ответить
3
Предвосхищаю следующий ответ: точно не знаю, но ехать надо (с). Smile
2013.05.29
Тема Ответить
4
Я имел в виду , что это относиться к тяге, но не знаю что именно из этого.
2013.05.29
Тема Ответить
5
2013.05.29Movses999 Я имел в виду , что это относиться к тяге, но не знаю что именно из этого.

Благодарю за ответ.

2013.05.29
Тема Ответить
6
邦汰 - маятниковый Рычаг, рулевые Маятники

такое не знается, такое ищется
2013.05.29
Тема Ответить
7
2013.05.29бкрс 邦汰 - маятниковый Рычаг, рулевые Маятники

такое не знается, такое ищется

Спасибо.

Мои поиски меня тоже привели к маятниковому рычагу, но источник был не убедителен. У Вас нет прямой ссылки?

2013.05.29
Тема Ответить
8
Прямой ссылки на что? Я через английский искал.
Посомтртие картинки, там одно и то же.
2013.05.29
Тема Ответить
9
2013.05.29бкрс Прямой ссылки на что? Я через английский искал.
Посомтртие картинки, там одно и то же.

Картинки видела. Их много. Есть еще 主邦汰 , 副邦汰 , 付邦汰.

http://www.google.co.uz/search?biw=1366&bih=559&tb...%85%A7%E7%89%87

Подскажите, пожалуйста. Как это будет правильно по-русски.
2013.05.29
Тема Ответить
10
2013.05.29zina Их много
Их много, они везде Big Grin

付 это же 副
главный/вспомогательный
2013.05.29
Тема Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »