1
ДД, последнее предложение в письме не дает мне покоя.

"Просим Вас рассмотреть возможность изготовления и поставки запасных частей согласно Приложению № в счет частичной оплаты за бракованные изделия, а также устранение дефектов"

Мой вариант перевода: 请贵方按照第_号合同附件研究生产和供货零部件的可能,所生产和供货开支都算在次品部分支付以及消除毛病内

Заранее благодарен за помощь!
2013.07.24
Ответить
2
请贵方研究以部分支付废品货款及排除缺陷费用, 将附件__项下的零部件生产和供应的可能性.
2013.07.24
Ответить
3
2013.07.24zina 请贵方研究以部分支付废品货款及排除缺陷费用, 将附件__项下的零部件生产和供应的可能性.
非常感谢帮我的忙Smile
2013.07.24
Ответить
4
не за что
2013.07.24
Ответить